Translation of "Edge of town" in German

Orlando's sprawl had already pushed Interstate 4 through the western edge of town.
Orlandos Vororte hatten bereits die Autobahn 4 durch den westlichen Stadtrand gedrängt.
WMT-News v2019

At the northern edge of the town it passes under the Wilstedt-Zeven-Tostedt railway.
Am nördlichen Stadtrand wird die Wilstedt-Zeven-Tostedter Eisenbahn unterquert.
Wikipedia v1.0

On the edge of each town are the nearest interchanges.
Am Rande der beiden Städte gibt es auch die nächsten Anschlussstellen.
Wikipedia v1.0

The archaeological excavations are located on the northern edge of the modern town.
Die archäologischen Ausgrabungen befinden sich am nördlichen Stadtrand.
Wikipedia v1.0

On the southern edge of the town lie the Botanical Gardens of the University of Bayreuth.
Der Ökologisch-Botanische Garten am südlichen Stadtrand gehört zur Universität Bayreuth.
Wikipedia v1.0

Be on the edge of town... after the saloon closes.
Warten Sie am Rande der Stadt, nachdem der Saloon schließt.
OpenSubtitles v2018

Now, the building is right here on the edge of town.
Das Gebäude steht hier am Stadtrand.
OpenSubtitles v2018

Yes, she's on the edge of town.
Ja, sie lebt am Rand der Stadt.
OpenSubtitles v2018

That the Chinaman lives at the edge of town?
Den Chinesen, der am Stadtrand lebt?
OpenSubtitles v2018

It started at the edge of town.
Es begann am Rande der Stadt.
OpenSubtitles v2018

And when you reach the edge of town, drive like the Devil.
Und wenn Sie am Stadtrand sind, dann fahren Sie wie der Teufel.
OpenSubtitles v2018

It's a 24-hour diner on the edge of town.
Es ist ein 24-Stunden Diner am Stadtrand.
OpenSubtitles v2018

The local tax collector said that Falls had moved out to the edge of town.
Der örtliche Steuereintreiber sagte, dass Falls an den Stadtrand gezogen ist.
OpenSubtitles v2018

The one that occurred on the edge of town.
Den, der sich am Stadtrand ereignet hat.
OpenSubtitles v2018