Translation of "Employers share" in German

Not all employers share the concerns.
Nicht alle Arbeitgeber teilen diese Besorgnisse.
ParaCrawl v7.1

The burden of taxes on firms is to be reduced, notably by cutting the employers' share in social security contributions.
Die Belastungen der Unternehmen sollen insbesondere durch Verringerung des Arbeitgeberanteils an den Sozialbeiträgen vermindert wer­den.
EUbookshop v2

With an employers' share of just under 20 per cent Germany comes in the lower third of the ranking.
Mit einem Arbeitgeberanteil von knapp unter 20 Prozent liegt Deutschland im unteren Drittel der Rangliste.
ParaCrawl v7.1

In case the competent authorities find out, then employers and employees share the tax burden.
Falls die zuständigen Behörden dies herausfinden, dann teilen sich Arbeitgeber und Arbeitnehmer die Steuerbelastung.
ParaCrawl v7.1

Many employers share these fears:
Viele Arbeitgeber teilen diese Befürchtungen:
ParaCrawl v7.1

The information on offers of apprenticeship and traineeships provided for in this Regulation can be complemented by web-based tools and services developed by the Commission or by other actors, thereby allowing employers to share directly with workers opportunities on apprenticeships and traineeships across the Union.
Die in dieser Verordnung bereitgestellten Informationen über Lehrstellen- und Praktikaangebote können durch internetgestützte Instrumente und Dienste ergänzt werden, die von der Kommission oder anderen Akteuren entwickelt werden und es den Arbeitgebern dadurch ermöglichen, sich direkt mit Arbeitnehmern über Möglichkeiten für Lehrstellen und Praktika in der Union auszutauschen.
DGT v2019

Employees and employers share an interest in promoting an ongoing process of innovation in companies in order to improve their efficiency and competitiveness.
Arbeitnehmer und Arbeitgeber haben das gleiche Interesse daran, gemeinsam einen permanenten Innovations­prozess in den Unternehmen zu organisieren, um ihre Leistungs- und Wettbewerbsfähigkeit zu verbessern.
TildeMODEL v2018

Although employers and workers share responsibility for continuing training, it is up to employers to facilitate training for workers, and workers themselves must recognize the need to retrain.
Die gemeinsame Verantwortung der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer für die Weiterbildung bedeutet für die letzteren, daß sie selbst etwas dafür tun müssen, sich ständig weiter­zubilden.
TildeMODEL v2018

Mr Christos Karydis, from the Cyprus Workers' Confederation (SEK), said that trade unions and employers did not share the same views as to whether or not terms of employment were the same throughout Cyprus, i.e. for locals, Community workers and non-EU workers.
Herr Christos Karydis, Vertreter des Zyprischen Arbeitnehmerbunds (SEK), merkt an, dass die Gewerkschaften und Arbeitgeber nicht in der Frage übereinstimmten, ob die Beschäftigungsbedin­gungen für Einheimische, Unionsbürger und Drittstaatsangehörige in ganz Zypern gleich seien.
TildeMODEL v2018

In particular, Germany has argued that in order to identify an advantage in favour of Deutsche Post deriving from the pension subsidy, the contribution made by Deutsche Post to the pension fund should be compared to private employers' share of the pension contributions excluding the employees' share.
So hat Deutschland geltend gemacht, dass bei der Prüfung, ob der Deutschen Post aus der Pensionssubvention ein Vorteil erwachsen ist, der von der Deutschen Post zum Pensionsfonds geleistete Beitrag mit dem Anteil eines privaten Arbeitgebers an den Beiträgen zur Rentenversicherung unter Ausschluss des Arbeitnehmeranteils zu vergleichen sei.
DGT v2019

The current exemptions for securities offered, allotted or to be allotted to existing or former employees or directors are too restrictive to be useful to a significant number of employers operating share schemes for employees in the Union.
Die bestehenden Befreiungen für Wertpapiere, die derzeitigen oder ehemaligen Beschäftigten oder Führungskräften angeboten oder zugeteilt werden bzw. zugeteilt werden sollen, sind zu restriktiv, um für eine beträchtliche Zahl von Arbeitgebern, die in der Union Belegschaftsaktienprogramme durchführen, von Nutzen zu sein.
DGT v2019

That benchmark consists of the employers' share of social contribution, accident insurance and supplementary pension insurance, which together total [20 to 25 %] of the incurred wages.
Diese Benchmark besteht aus dem Arbeitgeberanteil der Beiträge zu Sozialversicherung, Unfallversicherung und Zusatzrentenversicherung, die zusammen [20 % bis 25 %] der angefallenen Gehälter ausmachen.
DGT v2019

Such measures include reducing employers’ share of social contributions for low-wage workers, which appears to have been successful in facilitating the creation of a large number of low-wage jobs.
Zu diesen Maß­nahmen zählt die Verringerung des Arbeitgeberanteils an den Sozialabgaben von Niedriglohnempfängern, was die Schaffung zahlreicher Niedriglohnarbeitsplätze anscheinend erleichtert hat.
TildeMODEL v2018

The fall in the "employers" share was very real for the four least prosperous countries plus the United Kingdom be­tween 1980 and 1989, and in some cases (Spain, Greece) it was very pronounced , although the year­on­year trend was more erratic.
Dagegen geht der Anteil der Arbeitgeberbeiträge in den vier weniger wohlhabenden Ländern und im Vereinigten König­reich zwischen 1980 und 1989 real zurück und zum Teil sogar in sehr erheblichem Umfang (Spanien, Griechenland), wobei die Entwicklung sehr ungleichmäßig verläuft.
EUbookshop v2

The State reimburses to employers a 15 % share of allowances paid and pays the em­ployer's part of social security contributions.
Der Staat erstattet den Arbeitgebern einen Anteil von 15 % der gezahlten Entlohnung und übernimmt den Arbeitgeberanteil der Sozialabgaben.
EUbookshop v2

The other half of the employers' share is assumed to be shifted forward to consumers and hence distributed in proportion to retail sales.
Was die andere Hälfte des Arbeitgeberanteils anbelangt, so wird davon ausgegangen, dass sie auf die Verbraucher überwälzt und somit entsprechend dem Einzelhandels umsatz verteilt wird.
EUbookshop v2

NSSB holds the view that without this sense of ’ownership’ it would bedifficult to persuade employers to share in the cost of development and maintenance of theseprocedures.
Der NSSB ist der Ansicht, dass es ohne diesen Begriffdes ‚Eigentums‘ schwierig sein werde, die Arbeitgeber zur Übernahme eines Kostenanteils ander Entwicklung und Fortführung dieser Verfahren zu bewegen.
EUbookshop v2

Within the preventive system, the INRS (Institut National de Recherche et de Sécurité - National Research and Safety Institute) will operate in such a way that workers and employers share equal responsibility for managing health and safety.
Im Rahmen des Präventionssystems ist die Arbeit des INRS (Institut National de Recherche et de Sécurité - Nationalinstitut für Forschung und Sicherheit) so strukturiert, dass Arbeitnehmer und Arbeitgeber gleichermaßen für Sicherheit und Gesundheitsschutz verantwortlich sind.
EUbookshop v2

Measures include creating training funds, frequently involving social partners, or promoting apprenticeship, where employers and apprentices share the training costs in line with the traditional financing approach.
Zu den Maßnahmen zählen die Einrichtung von Berufsbildungsfonds,oftmals unter Einbeziehung der Sozialpartner, oder die Förderung einer Lehrlingsausbildung, bei der sich Arbeitgeber und Lehrlinge die Ausbildungskostengemäß dem traditionellen Finanzierungskonzept teilen.
EUbookshop v2