Übersetzung für "Employers share" in Deutsch
Not
all
employers
share
the
concerns.
Nicht
alle
Arbeitgeber
teilen
diese
Besorgnisse.
ParaCrawl v7.1
The
burden
of
taxes
on
firms
is
to
be
reduced,
notably
by
cutting
the
employers'
share
in
social
security
contributions.
Die
Belastungen
der
Unternehmen
sollen
insbesondere
durch
Verringerung
des
Arbeitgeberanteils
an
den
Sozialbeiträgen
vermindert
werden.
EUbookshop v2
With
an
employers'
share
of
just
under
20
per
cent
Germany
comes
in
the
lower
third
of
the
ranking.
Mit
einem
Arbeitgeberanteil
von
knapp
unter
20
Prozent
liegt
Deutschland
im
unteren
Drittel
der
Rangliste.
ParaCrawl v7.1
In
case
the
competent
authorities
find
out,
then
employers
and
employees
share
the
tax
burden.
Falls
die
zuständigen
Behörden
dies
herausfinden,
dann
teilen
sich
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
die
Steuerbelastung.
ParaCrawl v7.1
Many
employers
share
these
fears:
Viele
Arbeitgeber
teilen
diese
Befürchtungen:
ParaCrawl v7.1
The
information
on
offers
of
apprenticeship
and
traineeships
provided
for
in
this
Regulation
can
be
complemented
by
web-based
tools
and
services
developed
by
the
Commission
or
by
other
actors,
thereby
allowing
employers
to
share
directly
with
workers
opportunities
on
apprenticeships
and
traineeships
across
the
Union.
Die
in
dieser
Verordnung
bereitgestellten
Informationen
über
Lehrstellen-
und
Praktikaangebote
können
durch
internetgestützte
Instrumente
und
Dienste
ergänzt
werden,
die
von
der
Kommission
oder
anderen
Akteuren
entwickelt
werden
und
es
den
Arbeitgebern
dadurch
ermöglichen,
sich
direkt
mit
Arbeitnehmern
über
Möglichkeiten
für
Lehrstellen
und
Praktika
in
der
Union
auszutauschen.
DGT v2019
Employees
and
employers
share
an
interest
in
promoting
an
ongoing
process
of
innovation
in
companies
in
order
to
improve
their
efficiency
and
competitiveness.
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
haben
das
gleiche
Interesse
daran,
gemeinsam
einen
permanenten
Innovationsprozess
in
den
Unternehmen
zu
organisieren,
um
ihre
Leistungs-
und
Wettbewerbsfähigkeit
zu
verbessern.
TildeMODEL v2018
Although
employers
and
workers
share
responsibility
for
continuing
training,
it
is
up
to
employers
to
facilitate
training
for
workers,
and
workers
themselves
must
recognize
the
need
to
retrain.
Die
gemeinsame
Verantwortung
der
Arbeitgeber
und
der
Arbeitnehmer
für
die
Weiterbildung
bedeutet
für
die
letzteren,
daß
sie
selbst
etwas
dafür
tun
müssen,
sich
ständig
weiterzubilden.
TildeMODEL v2018
Mr
Christos
Karydis,
from
the
Cyprus
Workers'
Confederation
(SEK),
said
that
trade
unions
and
employers
did
not
share
the
same
views
as
to
whether
or
not
terms
of
employment
were
the
same
throughout
Cyprus,
i.e.
for
locals,
Community
workers
and
non-EU
workers.
Herr
Christos
Karydis,
Vertreter
des
Zyprischen
Arbeitnehmerbunds
(SEK),
merkt
an,
dass
die
Gewerkschaften
und
Arbeitgeber
nicht
in
der
Frage
übereinstimmten,
ob
die
Beschäftigungsbedingungen
für
Einheimische,
Unionsbürger
und
Drittstaatsangehörige
in
ganz
Zypern
gleich
seien.
TildeMODEL v2018
In
particular,
Germany
has
argued
that
in
order
to
identify
an
advantage
in
favour
of
Deutsche
Post
deriving
from
the
pension
subsidy,
the
contribution
made
by
Deutsche
Post
to
the
pension
fund
should
be
compared
to
private
employers'
share
of
the
pension
contributions
excluding
the
employees'
share.
So
hat
Deutschland
geltend
gemacht,
dass
bei
der
Prüfung,
ob
der
Deutschen
Post
aus
der
Pensionssubvention
ein
Vorteil
erwachsen
ist,
der
von
der
Deutschen
Post
zum
Pensionsfonds
geleistete
Beitrag
mit
dem
Anteil
eines
privaten
Arbeitgebers
an
den
Beiträgen
zur
Rentenversicherung
unter
Ausschluss
des
Arbeitnehmeranteils
zu
vergleichen
sei.
DGT v2019
The
current
exemptions
for
securities
offered,
allotted
or
to
be
allotted
to
existing
or
former
employees
or
directors
are
too
restrictive
to
be
useful
to
a
significant
number
of
employers
operating
share
schemes
for
employees
in
the
Union.
Die
bestehenden
Befreiungen
für
Wertpapiere,
die
derzeitigen
oder
ehemaligen
Beschäftigten
oder
Führungskräften
angeboten
oder
zugeteilt
werden
bzw.
zugeteilt
werden
sollen,
sind
zu
restriktiv,
um
für
eine
beträchtliche
Zahl
von
Arbeitgebern,
die
in
der
Union
Belegschaftsaktienprogramme
durchführen,
von
Nutzen
zu
sein.
DGT v2019
That
benchmark
consists
of
the
employers'
share
of
social
contribution,
accident
insurance
and
supplementary
pension
insurance,
which
together
total
[20
to
25
%]
of
the
incurred
wages.
Diese
Benchmark
besteht
aus
dem
Arbeitgeberanteil
der
Beiträge
zu
Sozialversicherung,
Unfallversicherung
und
Zusatzrentenversicherung,
die
zusammen
[20
%
bis
25
%]
der
angefallenen
Gehälter
ausmachen.
DGT v2019
Such
measures
include
reducing
employers’
share
of
social
contributions
for
low-wage
workers,
which
appears
to
have
been
successful
in
facilitating
the
creation
of
a
large
number
of
low-wage
jobs.
Zu
diesen
Maßnahmen
zählt
die
Verringerung
des
Arbeitgeberanteils
an
den
Sozialabgaben
von
Niedriglohnempfängern,
was
die
Schaffung
zahlreicher
Niedriglohnarbeitsplätze
anscheinend
erleichtert
hat.
TildeMODEL v2018
The
fall
in
the
"employers"
share
was
very
real
for
the
four
least
prosperous
countries
plus
the
United
Kingdom
between
1980
and
1989,
and
in
some
cases
(Spain,
Greece)
it
was
very
pronounced
,
although
the
yearonyear
trend
was
more
erratic.
Dagegen
geht
der
Anteil
der
Arbeitgeberbeiträge
in
den
vier
weniger
wohlhabenden
Ländern
und
im
Vereinigten
Königreich
zwischen
1980
und
1989
real
zurück
und
zum
Teil
sogar
in
sehr
erheblichem
Umfang
(Spanien,
Griechenland),
wobei
die
Entwicklung
sehr
ungleichmäßig
verläuft.
EUbookshop v2
The
State
reimburses
to
employers
a
15
%
share
of
allowances
paid
and
pays
the
employer's
part
of
social
security
contributions.
Der
Staat
erstattet
den
Arbeitgebern
einen
Anteil
von
15
%
der
gezahlten
Entlohnung
und
übernimmt
den
Arbeitgeberanteil
der
Sozialabgaben.
EUbookshop v2
The
other
half
of
the
employers'
share
is
assumed
to
be
shifted
forward
to
consumers
and
hence
distributed
in
proportion
to
retail
sales.
Was
die
andere
Hälfte
des
Arbeitgeberanteils
anbelangt,
so
wird
davon
ausgegangen,
dass
sie
auf
die
Verbraucher
überwälzt
und
somit
entsprechend
dem
Einzelhandels
umsatz
verteilt
wird.
EUbookshop v2
NSSB
holds
the
view
that
without
this
sense
of
’ownership’
it
would
bedifficult
to
persuade
employers
to
share
in
the
cost
of
development
and
maintenance
of
theseprocedures.
Der
NSSB
ist
der
Ansicht,
dass
es
ohne
diesen
Begriffdes
‚Eigentums‘
schwierig
sein
werde,
die
Arbeitgeber
zur
Übernahme
eines
Kostenanteils
ander
Entwicklung
und
Fortführung
dieser
Verfahren
zu
bewegen.
EUbookshop v2
Within
the
preventive
system,
the
INRS
(Institut
National
de
Recherche
et
de
Sécurité
-
National
Research
and
Safety
Institute)
will
operate
in
such
a
way
that
workers
and
employers
share
equal
responsibility
for
managing
health
and
safety.
Im
Rahmen
des
Präventionssystems
ist
die
Arbeit
des
INRS
(Institut
National
de
Recherche
et
de
Sécurité
-
Nationalinstitut
für
Forschung
und
Sicherheit)
so
strukturiert,
dass
Arbeitnehmer
und
Arbeitgeber
gleichermaßen
für
Sicherheit
und
Gesundheitsschutz
verantwortlich
sind.
EUbookshop v2
Measures
include
creating
training
funds,
frequently
involving
social
partners,
or
promoting
apprenticeship,
where
employers
and
apprentices
share
the
training
costs
in
line
with
the
traditional
financing
approach.
Zu
den
Maßnahmen
zählen
die
Einrichtung
von
Berufsbildungsfonds,oftmals
unter
Einbeziehung
der
Sozialpartner,
oder
die
Förderung
einer
Lehrlingsausbildung,
bei
der
sich
Arbeitgeber
und
Lehrlinge
die
Ausbildungskostengemäß
dem
traditionellen
Finanzierungskonzept
teilen.
EUbookshop v2