Translation of "Enter retirement" in German

Karl-Josef Ellrich will enter retirement on July 1, 2010.
So tritt Karl-Josef Ellrich zum 1. Juli 2010 in den Ruhestand.
ParaCrawl v7.1

Will German development policy be able to enter well-deserved retirement in the near future?
Kann sich die deutsche Entwicklungspolitik bald in den wohlverdienten Ruhestand verabschieden?
ParaCrawl v7.1

The progressive increase in the number of pensioners when "baby boomers" enter retirement may have conse quences for the financial sustainability of pension systems in several Member States.
Der sukzessive Anstieg der Rentnerzahl kann, wenn die Babyboomer in den Ruhestand treten, in einigen Mitgliedstaaten Auswirkungen auf die dauerhafte Finanzierbarkeit der Rentensysteme haben.
EUbookshop v2

By its first question, the national court asks essentially whether a retirement scheme allowing both men and women to enter into retirement at the age of 60 but under which the method of calculating the pension continues to differ according to sex is covered by the derogation provided for in Article 7(l)(a) of the Directive on the progressive implementation of the principle of equal treatment for men and women in matters of social security ('the Directive').
Mit der ersten Frage möchte das vorlegende Gericht wissen, ob eine Rentenregelung, nach der sowohl Männer als auch Frauen schon mit Vollendung des 60. Lebensjahres in den Ruhestand treten können, bei der aber die Rente je nach Geschlecht unterschiedlich berechnet wird, unter die Ausnahme des Artikels 7 Absatz 1 Buchstabe a der Richtlinie zur schrittweisen Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen im Bereich der sozialen Sicherheit (im folgenden: Richtlinie) fällt.
EUbookshop v2

According to the monitoring report on the National Programme for Elderly Workers in Finland (1998-2002), on average Finnish workers now enter retirement one year later than in 1994, reflecting an improved employment rate among older workers.
Laut Begleitbericht des Nationalen Programms für ältere Arbeitnehmer in Finnland (1998-2002) treten die Finnen durch eine verbesserte Beschäftigungsquote älterer Arbeitnehmer im Vergleich zu 1994 ein Jahr später in den Ruhestand.
EUbookshop v2

Dr. Walter Klausmann (64), CHRO of thyssenkrupp Marine Systems, will enter retirement on September 30, 2016.
Dr. Walter Klausmann (64), Personalgeschäftsführer von thyssenkrupp Marine Systems, wird zum 30. September in den Ruhestand gehen.
ParaCrawl v7.1

At the same time, in the next five years almost 30% of currently active family doctors will enter retirement.
Gleichzeitig werden in den nächsten fünf Jahren fast 30% der derzeit tätigen Hausärzte in den Altersruhestand gehen.
ParaCrawl v7.1

Instead, they work full-time for longer because they know they can enter partial retirement at 63," says SongÃ1?4l Tolan.
Stattdessen arbeiten sie länger Vollzeit, weil sie wissen, dass sie mit 63 in Teilzeitrente gehen können", erläutert Songül Tolan.
ParaCrawl v7.1

The Board of Directors of Sika AG and CEO Ernst Bärtschi have agreed that after seven and a half years of successful engagement as chief executive officer, Ernst Bärtschi will resign from his office as of May 2012 and enter retirement.
Der Verwaltungsrat der Sika AG und CEO Ernst Bärtschi haben vereinbart, dass Ernst Bärtschi nach siebeneinhalb jähriger erfolgreicher Tätigkeit als Konzernleiter per Mai 2012 von seinem Amt zurücktreten und in Pension gehen wird.
ParaCrawl v7.1

How unthinkingly we accept the fact that women enter retirement earlier than men, although from a statistical point of view women live considerably longer.
Wie selbstverständlich akzeptieren wir es, dass Frauen früher in Rente gehen können als Männer, obwohl Frauen doch statistisch gesehen erheblich länger leben.
ParaCrawl v7.1

From now on, employees can enter retirement between 62 to 67 (instead of 60 and 65).
Von jetzt an werden die Arbeiter erst zwischen dem 62 und 67 Lebensjahr Zugang zur Rente haben (anstatt ab dem 60 und 65 Lebensjahr).
ParaCrawl v7.1

Pension Plan Anyone who is insured in Austria may enter retirement (Alterspension) from the age of 65 on and continues to receive a portion of the salary.
Wer in Österreich versichert ist, kann ab dem 65. Lebensjahr in Alterspension gehen und bezieht weiterhin einen Teil des Gehalts – die genauen Regelungen können Sie den Informationsseiten der Arbeiterkammer entnehmen.
ParaCrawl v7.1

Celebrating long-service anniversaries and giving long-time colleagues a good send-off as they enter well-earned retirement are among the enjoyable yet wistful events in any business.
Mitarbeiterjubiläen und die Verabschiedung langjähriger Kollegen in den verdienten Ruhestand gehören zu den schönen aber auch wehmütigen Ereignissen einer Firma.
ParaCrawl v7.1

The new Head of Group Communications, Andreas Hildenbrand, will take over the responsibilities of Marie-Therese Guggisberg, who is leaving the company at her own request to enter retirement.
Der neue Chef Unternehmenskommunikation, Andreas Hildenbrand, übernimmt die Aufgaben von Marie-Therese Guggisberg, die das Unternehmen auf eigenen Wunsch verlässt und in den Ruhestand tritt.
ParaCrawl v7.1

But when Abram was called, he was more or less our age: he was about to enter retirement, retirement to rest.... He started out at that age.
Doch als Abraham berufen wurde, hatte er mehr oder weniger unser Alter: er war dabei, in Pension zu gehen, in Pension, um auszuruhen… Er begann in jenem Alter.
ParaCrawl v7.1

The Georg Nordmann Holding, a leading European chemical distributor, announced that Irina Zschaler (45) will replace Gabriele Henke (63) as Joint Managing Director of Nordmann, Rassmann GmbH (NRC), effective October 1, 2015, since Gabriele Henke will enter retirement at the end of this year.
Die Georg Nordmann Holding AG, ein international führender Chemiedistributor, hat bekannt gegeben, dass Irina Zschaler (45) zum 1. Oktober 2015 die Nachfolge von Gabriele Henke (63) als Mit-Geschäftsführerin der Nordmann, Rassmann GmbH (NRC) antritt. Gabriele Henke geht zum Ende des Jahres in den Ruhestand.
ParaCrawl v7.1

One year later he entered retirement as a university teacher.
Ein Jahr später trat er auch als Universitätslehrer in den Ruhestand.
WikiMatrix v1

He entered retirement, and Heikki was appointed as the managing director of the family company.
Er ging in Rente, und Heikki wurde zum Geschäftsführer des Familienunternehmens ernannt.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of June 1990 Vyacheslav Kochemasov, now aged nearly 72, was recalled to Moscow and entered into retirement.
Anfang Juni 1990 wurde Kotschemassow von seinem Posten als Botschafter abberufen und trat in den Ruhestand.
Wikipedia v1.0

By 2011, about one third of private practice GPs will have entered retirement (7).
Bis 2011 wird etwa ein Drittel der niedergelassenen Hausärzte in den Ruhestand treten (7).
ParaCrawl v7.1

We would like to thank him for his constructive contribution and wish him all the best as he enters retirement.
Wir bedanken uns für seine konstruktive Mitarbeit und wünschen ihm im Ruhestand alles Gute.
ParaCrawl v7.1

I refer to the violent redistribution of workers' income for the benefit of big business, with reductions in the salaries of workers and those entering retirement, the abolition of welfare payments and reductions in benefits, privatisations and so on.
Ich verweise hierbei auf die gewaltsame Neuaufteilung der Arbeitnehmereinkommen zugunsten des Großkapitals, die einherging mit Kürzungen der Löhne der Arbeitnehmer sowie derjenigen, die in den Ruhestand gehen, mit der Abschaffung und Kürzung von Sozialleistungen, mit Privatisierungen und ähnlichem mehr.
Europarl v8

With regard to increasing the retirement age, consideration could be given to further improve incentives to continue to work instead of withdrawing early from the work force by entering into early retirement.
Mit Blick auf die Erhöhung des Rentenalters könnte erwogen werden, Maßnahmen einzuführen, die die Betroffenen dazu motivieren, weiterzuarbeiten anstatt sich durch Inanspruchnahme einer Vorruhestandsregelung frühzeitig aus dem Arbeitsmarkt zurückzuziehen.
TildeMODEL v2018

They do not attack the weakest sections of the population and the plan for reforming pensions is designed to secure the future of today's young people, who will be entering retirement after the turn of the century.
Das Manöver der Regierung ist gerecht und benachteiligt nicht die schwächsten Schichten, im Gegenteil, der Rentenreformplan ist darauf angelegt, den jungen Menschen von heute, die nach dem Jahr 2000 in Rente gehen werden, eine sichere Zukunft zu garantieren.
EUbookshop v2

We can explain the reduction in the number of beneficiaries since 1984 by the fact that from this date onwards persons entering retirement are no longer counted.
Der Rückgang in der Zahl der Leistungsempfänger seit 1984 läßt sich dadurch erklären, daß seither die Behinderten ab der Erreichung des Rentenalters nicht mehr in der Statistik erfaßt werden.
EUbookshop v2