Translation of "Equation" in German

The role of social policy as a productive factor is a key element in this equation.
Die Rolle der Sozialpolitik als Produktionsfaktor ist ein Schlüsselelement in dieser Gleichung.
Europarl v8

This seems to us to be an impossible equation.
Uns scheint dies eine unmögliche Gleichung zu sein.
Europarl v8

This value corresponds to S272 in the following equation.
Dieser Wert entspricht S272 in der folgenden Gleichung.
DGT v2019

The Critical dilution volume is calculated according to the following equation:
Das kritische Verdünnungsvolumen wird nach folgender Gleichung berechnet:
DGT v2019

The equation will not be met, though, if money is not going to be spent.
Es gibt aber keine Gleichung, in der keiner nichts bezahlen müßte.
Europarl v8

The Critical Dilution Volume is calculated according to the following equation:
Das kritische Verdünnungsvolumen wird nach folgender Gleichung berechnet:
DGT v2019

Other factors will come in to that particular equation.
Andere Faktoren werden dieser bestimmten Gleichung hinzugefügt.
Europarl v8

The precision values are calculated from the Horwitz equation:
Die Präzisionswerte werden gemäß der Horwitz-Gleichung berechnet:
DGT v2019

This issue should be and needs to be considered as part of the equation.
Diese Frage sollte und muss hier Berücksichtigung finden.
Europarl v8

Is this such an impossible equation to balance?
Ist denn das eine so schwer zu lösende Gleichung?
Europarl v8

Firstly, it is intolerable that safety has been taken out of the equation.
Erstens ist es untragbar, dass die Sicherheit aus der Gleichung herausgenommen wurde.
Europarl v8

Controversial areas such as biotechnology must, in my view, be part of this equation.
Dabei müssen meines Erachtens auch kontroverse Bereiche wie die Biotechnologie Berücksichtigung finden.
Europarl v8

That is the persistently difficult equation that we need to resolve today.
Dies ist die schwierige Gleichung, die wir heute lösen müssen.
Europarl v8