Translation of "Excessive leverage" in German
The
directive
will
also
address
excessive
reliance
on
leverage
and
introduce
an
effective
liquidity
regime.
Die
Richtlinie
wird
auch
die
übermäßige
Fremdfinanzierung
behandeln
und
effektive
Liquiditätsregeln
einführen.
TildeMODEL v2018
The
leverage
ratio
will
continue
to
serve
as
a
back-stop
against
excessive
leverage;
Diese
Quote
wird
auch
weiterhin
als
Sicherung
gegen
eine
übermäßige
Verschuldung
dienen;
TildeMODEL v2018
This
also
leads
to
the
built-up
of
excessive
leverage
in
the
financial
system.
Dies
führt
auch
zum
Aufbau
exzessiver
Hebeleffekte
im
Finanzsystem.
TildeMODEL v2018
Similar
to
the
fall
of
Barings
Bank
this
was
accomplished
by
driving
up
company
earnings
through
excessive
leverage
and
risk.
Ähnlich
dem
Fall
der
Barings
Bank
wurden
die
den
Vergütungen
zugrundeliegenden
Unternehmensgewinne
durch
exzessives
Leveraging
gesteigert.
Wikipedia v1.0
Any
new
regulation
must
also
help
prevent
pro-cyclical
impacts
and
excessive
leverage.
Eine
Neuregulierung
muss
auch
dazu
beitragen,
prozyklische
Effekte
und
exzessive
Hebelwirkungen
zu
verhindern.
TildeMODEL v2018
It
will
bring
forward
proposals
in
the
autumn
on
the
new
supervisory
framework
and
on
issues
including:
liquidity
risk
and
excessive
leverage;
Im
Herbst
sollen
Vorschläge
zum
neuen
Aufsichtssystem
und
zu
den
Bereichen
Liquiditätsrisiko
und
übermäßige
Kreditvergabe,
TildeMODEL v2018
It
is
also
intended
to
introduce
a
leverage
ratio
to
curb
excessive
use
of
leverage
within
the
banking
system,
and
other
supplementary
countercyclical
measures
such
as
the
creation
of
capital
buffers
in
favourable
economic
periods.
Der
Bericht
bezweckt
ebenfalls
die
Einführung
eines
Leverage
Ratio
zur
Zügelung
des
Leverage
innerhalb
des
Bankensystems
und
weitere
ergänzende
antizyklische
Maßnahmen
wie
etwa
die
Bildung
von
Kapitalpuffern
in
günstigen
Wirtschaftsperioden.
Europarl v8
The
years
leading
up
to
the
2008/2009
financial
crisis
were
characterised
by
an
excessive
build
up
in
banks'
balance
sheets
in
relation
to
their
capital
(i.e.
excessive
leverage).
In
den
Jahren
vor
der
Finanzkrise
2008/2009
waren
die
Bankbilanzen
im
Verhältnis
zum
Eigenkapital
immer
stärker
aufgebläht
(d.
h.
übermäßige
Verschuldung).
ELRC_3382 v1
It
may
be
instructive
to
recall
that
in
other
protracted
post-crisis
episodes,
including
the
Great
Depression
of
the
1930s,
economic
recovery
without
resolution
of
the
fundamental
problems
of
excessive
leverage
and
weak
banks
usually
proved
shallow
and
difficult
to
sustain.
Vielleicht
ist
es
lehrreich,
sich
in
Erinnerung
zu
rufen,
dass
sich
Erholungsphasen
im
Anschluss
an
langwierige
Krisen,
so
auch
nach
der
Großen
Depression
der
1930er
Jahre,
ohne
die
Lösung
der
grundlegenden
Probleme
wie
exzessiver
Verschuldung
und
schwacher
Banken
in
der
Regel
als
oberflächlich
und
wenig
nachhaltig
erwiesen.
News-Commentary v14
Kashkari
is
now
proposing
exactly
the
right
approach:
to
hold
public
conferences
and
extensive
discussions
to
evaluate
whether
large
banks
should
be
broken
up,
whether
they
(and
other
financial
institutions)
should
be
forced
to
fund
themselves
with
more
equity
and
less
debt,
or
whether
there
should
be
a
debt
tax
to
discourage
excessive
leverage.
Und
jetzt
schlägt
Kashkari
genau
den
richtigen
Ansatz
vor:
öffentliche
Konferenzen
und
ausgiebige
Diskussionen,
um
festzustellen,
ob
die
großen
Banken
zerschlagen
werden
müssen,
ob
sie
(und
andere
Finanzinstitute)
sich
mit
mehr
Eigenkapital
und
weniger
Schulden
finanzieren
sollten,
und
ob
eine
Schuldensteuer
eingeführt
werden
muss,
um
exzessive
Fremdkapitalisierung
zu
verhindern.
News-Commentary v14
If
it
is
supported
by
excessive
leverage,
effectively
shifting
future
consumption
to
the
present,
China
could
face
a
significant
slowdown
–
or
even
a
major
crisis.
Wird
er
von
einer
übermäßigen
Verschuldung
getragen,
die
den
zukünftigen
Konsum
quasi
in
die
Gegenwart
verlagert,
könnte
China
eine
deutliche
Abschwächung
bevorstehen
–
oder
sogar
eine
schwere
Krise.
News-Commentary v14
With
little
incentive
to
manufacture
“structured
investment
vehicles,”
few
Spanish
banks
created
them,
thereby
avoiding
excessive
leverage.
In
Ermangelung
großer
Anreize,
so
genannte
„strukturierte
Investmentvehikel“
zu
konzipieren,
haben
auch
nur
wenige
spanische
Banken
derartige
Instrumente
geschaffen,
wodurch
übermäßige
Fremdfinanzierung
vermieden
wurde.
News-Commentary v14
Crises
like
those
we
have
recently
endured
were
initially
driven
by
excessive
debt
and
leverage
among
private-sector
agents
–
households,
banks
and
financial
institutions,
corporate
firms.
Krisen
wie
die,
die
wir
in
der
letzten
Zeit
durchgemacht
haben,
werden
zunächst
durch
exzessive
Verschuldung
und
Fremdkapitalisierung
der
Akteure
des
privaten
Sektors
–
Haushalte,
Banken
und
Finanzinstitute,
Kapitalgesellschaften
–
angetrieben.
News-Commentary v14
But
we
should
realize
that
there
are
fundamental
causes
for
the
imbalance
on
the
US
side
as
well,
such
as
over-consumption
financed
by
excessive
leverage
and
high
budget
deficits.
Doch
müssen
wir
erkennen,
dass
es
auch
auf
US-Seite
fundamentale
Ursachen
für
das
Ungleichgewicht
gibt,
z.
B.
den
übermäßigen
Konsum,
der
mit
exzessiven
Schulden
und
hohen
Haushaltsdefiziten
finanziert
wird.
News-Commentary v14
Those
challenges
–
including
weaknesses
in
the
real
economy
and
the
private
sector,
overcapacity,
excessive
leverage,
and
high
housing
prices
–
are
rooted
largely
in
the
financial
sector’s
mounting
problems
and
the
failure
of
China’s
leaders
to
address
them.
Diese
Schwierigkeiten
–
wie
die
Schwächen
in
der
Realwirtschaft
und
im
privaten
Sektor,
die
Überkapazitäten,
die
exzessive
Verschuldung
und
die
hohen
Immobilienpreise
–
wurzeln
größtenteils
in
den
wachsenden
Problemen
des
Finanzsektors
und
der
mangelnden
Fähigkeit
der
chinesischen
Politiker,
diese
zu
lösen.
News-Commentary v14
When
the
global
crisis
erupted
in
2008,
there
was
no
regulatory
framework
to
protect
the
cross-border
networks,
and
large
vulnerabilities,
in
the
form
of
excessive
leverage
and
foreign
exchange,
were
exposed.
Als
die
globale
Krise
2008
ausbrach,
gab
es
kein
regulatorisches
Rahmenwerk,
das
grenzübergreifende
Netzwerke
schützte,
und
es
wurden
große
Schwächen
in
Form
exzessiver
Fremdkapitalaufnahmen
und
Fremdwährungsgeschäfte
aufgedeckt.
News-Commentary v14
Rather
than
using
this
month’s
National
Congress
of
the
Communist
Party
as
a
catalyst
for
reform,
China
kicks
the
can
down
the
road,
continuing
on
a
path
of
excessive
leverage
and
overcapacity.
Statt
den
Nationalkongress
der
Kommunistischen
Partei
in
diesem
Monat
als
Katalysator
für
Reformen
zu
nutzen,
verschiebt
China
diese
in
die
Zukunft
und
verfolgt
weiter
einen
Kurs
übertriebener
Schulden
und
Überkapazitäten.
News-Commentary v14
Thanks
in
part
to
research
by
Reinhart
and
Rogoff,
we
know
that
excessive
leverage
is
unsustainable,
and
that
restoring
balance
takes
time.
Teilweise
dank
der
Forschungsergebnisse
von
Reinhart
und
Rogoff
wissen
wir,
dass
übermäßige
Schulden
untragbar
sind
und
dass
die
Wiederherstellung
des
Gleichgewichts
seine
Zeit
dauert.
News-Commentary v14
Rock-bottom
borrowing
costs
also
spur
excessive
reliance
on
leverage,
weakening
the
will
to
undertake
reforms
needed
to
boost
potential
growth
–
and
further
exacerbating
the
economy’s
vulnerability
to
a
shift
in
interest
rates
or
investor
sentiment.
Extrem
niedrige
Fremdkapitalkosen
sind
zudem
ein
Ansporn,
sich
allzu
sehr
auf
Fremdfinanzierung
zu
verlassen
und
schwächen
den
Willen
Reformen
durchzuführen,
die
notwendig
sind,
um
das
potenzielle
Wachstum
anzukurbeln
–
die
Anfälligkeit
der
Wirtschaft
durch
eine
Wende
bei
den
Zinsen
oder
eine
Änderung
der
Anlegerstimmung
wird
weiter
verstärkt.
News-Commentary v14
Regulators
have
recently
woken
up
to
the
incentives
for
excessive
leverage
in
this
sector
–
and
to
the
risks
that
such
leverage
poses
to
lenders
and
the
broader
economy.
Die
Regulierungsbehörden
sind
sich
in
letzter
Zeit
der
Anreize
für
eine
übermäßige
Aufnahme
von
Fremdkapital
in
diesem
Sektor
bewusst
geworden,
und
auch
der
Risiken,
die
eine
derartige
Kapitalaufnahme
für
Gläubiger
und
die
Wirtschaft
im
Allgemeinen
darstellt.
News-Commentary v14
And
a
slowdown
in
productivity
growth,
together
with
excessive
leverage
and
persistent
public-sector
underinvestment,
may
be
undermining
medium-term
potential
economic
growth.
Und
eine
Verlangsamung
bei
der
Produktivitätszunahme
könnte
zusammen
mit
einer
übermäßigen
Fremdkapitalisierung
und
der
anhaltend
unzureichenden
Investitionstätigkeit
im
öffentlichen
Sektor
das
Wachstumspotenzial
mittelfristig
untergraben.
News-Commentary v14
After
all,
the
main
source
of
systemic
instability
in
financial
systems
is
excessive
leverage
–
and
the
reckless
lending
that
it
enables
–
by
deposit-taking
institutions.
Schließlich
ist
die
Hauptquelle
systemischer
Instabilität
innerhalb
des
Finanzsystems
eine
exzessive
Fremdfinanzierung
–
und
die
hemmungslose
Kreditvergabe,
die
diese
möglich
macht
–
durch
die
Einlagen
nehmenden
Institute.
News-Commentary v14
Those
mistakes
led
to
an
underpricing
of
risk
and
the
resulting
increase
in
excessive
leverage.
Aufgrund
dieser
Fehler
kam
es
zu
einer
Unterbewertung
des
Risikos
und
einem
daraus
resultierenden
exzessiven
Einsatz
von
Fremdkapital.
News-Commentary v14
Moreover,
financial
crises
triggered
by
excessive
debt
and
leverage
in
the
private
sector
are
followed
after
a
few
years
by
sovereign
defaults
and/or
high
inflation
to
wipe
out
the
real
value
of
public
debts.
Ferner
folgt
auf
Finanzkrisen,
die
durch
übermäßige
Schulden
und
Fremdfinanzierung
im
Privatsektor
ausgelöst
werden,
nach
ein
paar
Jahren
häufig
die
Zahlungsunfähigkeit
von
Staaten
und/oder
eine
hohe
Inflation,
um
den
realen
Wert
der
Staatsschulden
wegzuwischen.
News-Commentary v14