Übersetzung für "Excessive leverage" in Deutsch

The directive will also address excessive reliance on leverage and introduce an effective liquidity regime.
Die Richtlinie wird auch die übermäßige Fremdfinanzierung behandeln und effektive Liquiditätsregeln einführen.
TildeMODEL v2018

The leverage ratio will continue to serve as a back-stop against excessive leverage;
Diese Quote wird auch weiterhin als Sicherung gegen eine übermäßige Verschuldung dienen;
TildeMODEL v2018

This also leads to the built-up of excessive leverage in the financial system.
Dies führt auch zum Aufbau exzessiver Hebeleffekte im Finanzsystem.
TildeMODEL v2018

Similar to the fall of Barings Bank this was accomplished by driving up company earnings through excessive leverage and risk.
Ähnlich dem Fall der Barings Bank wurden die den Vergütungen zugrundeliegenden Unternehmensgewinne durch exzessives Leveraging gesteigert.
Wikipedia v1.0

Any new regulation must also help prevent pro-cyclical impacts and excessive leverage.
Eine Neuregulierung muss auch dazu beitragen, prozyklische Effekte und exzessive Hebelwirkungen zu verhindern.
TildeMODEL v2018

It will bring forward proposals in the autumn on the new supervisory framework and on issues including: liquidity risk and excessive leverage;
Im Herbst sollen Vorschläge zum neuen Aufsichtssystem und zu den Bereichen Liquiditätsrisiko und übermäßige Kreditvergabe,
TildeMODEL v2018

It is also intended to introduce a leverage ratio to curb excessive use of leverage within the banking system, and other supplementary countercyclical measures such as the creation of capital buffers in favourable economic periods.
Der Bericht bezweckt ebenfalls die Einführung eines Leverage Ratio zur Zügelung des Leverage innerhalb des Bankensystems und weitere ergänzende antizyklische Maßnahmen wie etwa die Bildung von Kapitalpuffern in günstigen Wirtschaftsperioden.
Europarl v8

The years leading up to the 2008/2009 financial crisis were characterised by an excessive build up in banks' balance sheets in relation to their capital (i.e. excessive leverage).
In den Jahren vor der Finanzkrise 2008/2009 waren die Bankbilanzen im Verhältnis zum Eigenkapital immer stärker aufgebläht (d. h. übermäßige Verschuldung).
ELRC_3382 v1

It may be instructive to recall that in other protracted post-crisis episodes, including the Great Depression of the 1930s, economic recovery without resolution of the fundamental problems of excessive leverage and weak banks usually proved shallow and difficult to sustain.
Vielleicht ist es lehrreich, sich in Erinnerung zu rufen, dass sich Erholungsphasen im Anschluss an langwierige Krisen, so auch nach der Großen Depression der 1930er Jahre, ohne die Lösung der grundlegenden Probleme wie exzessiver Verschuldung und schwacher Banken in der Regel als oberflächlich und wenig nachhaltig erwiesen.
News-Commentary v14

Kashkari is now proposing exactly the right approach: to hold public conferences and extensive discussions to evaluate whether large banks should be broken up, whether they (and other financial institutions) should be forced to fund themselves with more equity and less debt, or whether there should be a debt tax to discourage excessive leverage.
Und jetzt schlägt Kashkari genau den richtigen Ansatz vor: öffentliche Konferenzen und ausgiebige Diskussionen, um festzustellen, ob die großen Banken zerschlagen werden müssen, ob sie (und andere Finanzinstitute) sich mit mehr Eigenkapital und weniger Schulden finanzieren sollten, und ob eine Schuldensteuer eingeführt werden muss, um exzessive Fremdkapitalisierung zu verhindern.
News-Commentary v14

If it is supported by excessive leverage, effectively shifting future consumption to the present, China could face a significant slowdown – or even a major crisis.
Wird er von einer übermäßigen Verschuldung getragen, die den zukünftigen Konsum quasi in die Gegenwart verlagert, könnte China eine deutliche Abschwächung bevorstehen – oder sogar eine schwere Krise.
News-Commentary v14

With little incentive to manufacture “structured investment vehicles,” few Spanish banks created them, thereby avoiding excessive leverage.
In Ermangelung großer Anreize, so genannte „strukturierte Investmentvehikel“ zu konzipieren, haben auch nur wenige spanische Banken derartige Instrumente geschaffen, wodurch übermäßige Fremdfinanzierung vermieden wurde.
News-Commentary v14

Crises like those we have recently endured were initially driven by excessive debt and leverage among private-sector agents – households, banks and financial institutions, corporate firms.
Krisen wie die, die wir in der letzten Zeit durchgemacht haben, werden zunächst durch exzessive Verschuldung und Fremdkapitalisierung der Akteure des privaten Sektors – Haushalte, Banken und Finanzinstitute, Kapitalgesellschaften – angetrieben.
News-Commentary v14

But we should realize that there are fundamental causes for the imbalance on the US side as well, such as over-consumption financed by excessive leverage and high budget deficits.
Doch müssen wir erkennen, dass es auch auf US-Seite fundamentale Ursachen für das Ungleichgewicht gibt, z. B. den übermäßigen Konsum, der mit exzessiven Schulden und hohen Haushaltsdefiziten finanziert wird.
News-Commentary v14

Those challenges – including weaknesses in the real economy and the private sector, overcapacity, excessive leverage, and high housing prices – are rooted largely in the financial sector’s mounting problems and the failure of China’s leaders to address them.
Diese Schwierigkeiten – wie die Schwächen in der Realwirtschaft und im privaten Sektor, die Überkapazitäten, die exzessive Verschuldung und die hohen Immobilienpreise – wurzeln größtenteils in den wachsenden Problemen des Finanzsektors und der mangelnden Fähigkeit der chinesischen Politiker, diese zu lösen.
News-Commentary v14

When the global crisis erupted in 2008, there was no regulatory framework to protect the cross-border networks, and large vulnerabilities, in the form of excessive leverage and foreign exchange, were exposed.
Als die globale Krise 2008 ausbrach, gab es kein regulatorisches Rahmenwerk, das grenzübergreifende Netzwerke schützte, und es wurden große Schwächen in Form exzessiver Fremdkapitalaufnahmen und Fremdwährungsgeschäfte aufgedeckt.
News-Commentary v14

Rather than using this month’s National Congress of the Communist Party as a catalyst for reform, China kicks the can down the road, continuing on a path of excessive leverage and overcapacity.
Statt den Nationalkongress der Kommunistischen Partei in diesem Monat als Katalysator für Reformen zu nutzen, verschiebt China diese in die Zukunft und verfolgt weiter einen Kurs übertriebener Schulden und Überkapazitäten.
News-Commentary v14

Thanks in part to research by Reinhart and Rogoff, we know that excessive leverage is unsustainable, and that restoring balance takes time.
Teilweise dank der Forschungsergebnisse von Reinhart und Rogoff wissen wir, dass übermäßige Schulden untragbar sind und dass die Wiederherstellung des Gleichgewichts seine Zeit dauert.
News-Commentary v14

Rock-bottom borrowing costs also spur excessive reliance on leverage, weakening the will to undertake reforms needed to boost potential growth – and further exacerbating the economy’s vulnerability to a shift in interest rates or investor sentiment.
Extrem niedrige Fremdkapitalkosen sind zudem ein Ansporn, sich allzu sehr auf Fremdfinanzierung zu verlassen und schwächen den Willen Reformen durchzuführen, die notwendig sind, um das potenzielle Wachstum anzukurbeln – die Anfälligkeit der Wirtschaft durch eine Wende bei den Zinsen oder eine Änderung der Anlegerstimmung wird weiter verstärkt.
News-Commentary v14

Regulators have recently woken up to the incentives for excessive leverage in this sector – and to the risks that such leverage poses to lenders and the broader economy.
Die Regulierungsbehörden sind sich in letzter Zeit der Anreize für eine übermäßige Aufnahme von Fremdkapital in diesem Sektor bewusst geworden, und auch der Risiken, die eine derartige Kapitalaufnahme für Gläubiger und die Wirtschaft im Allgemeinen darstellt.
News-Commentary v14

And a slowdown in productivity growth, together with excessive leverage and persistent public-sector underinvestment, may be undermining medium-term potential economic growth.
Und eine Verlangsamung bei der Produktivitätszunahme könnte zusammen mit einer übermäßigen Fremdkapitalisierung und der anhaltend unzureichenden Investitionstätigkeit im öffentlichen Sektor das Wachstumspotenzial mittelfristig untergraben.
News-Commentary v14

After all, the main source of systemic instability in financial systems is excessive leverage – and the reckless lending that it enables – by deposit-taking institutions.
Schließlich ist die Hauptquelle systemischer Instabilität innerhalb des Finanzsystems eine exzessive Fremdfinanzierung – und die hemmungslose Kreditvergabe, die diese möglich macht – durch die Einlagen nehmenden Institute.
News-Commentary v14

Those mistakes led to an underpricing of risk and the resulting increase in excessive leverage.
Aufgrund dieser Fehler kam es zu einer Unterbewertung des Risikos und einem daraus resultierenden exzessiven Einsatz von Fremdkapital.
News-Commentary v14

Moreover, financial crises triggered by excessive debt and leverage in the private sector are followed after a few years by sovereign defaults and/or high inflation to wipe out the real value of public debts.
Ferner folgt auf Finanzkrisen, die durch übermäßige Schulden und Fremdfinanzierung im Privatsektor ausgelöst werden, nach ein paar Jahren häufig die Zahlungsunfähigkeit von Staaten und/oder eine hohe Inflation, um den realen Wert der Staatsschulden wegzuwischen.
News-Commentary v14