Translation of "Extension until" in German

The extension until that date is the subject of this Decision.
Die Verlängerung bis zu jenem Zeitpunkt ist Gegenstand dieser Entscheidung.
DGT v2019

An extension until December 2009 was granted to certain Greek programs.
Für einige griechische Programme wurde eine Verlängerung bis Dezember 2009 gewährt.
TildeMODEL v2018

The Commission is therefore proposing a further extension until 30 June 2001.
Die Kommission schlägt daher eine weitere Verlängerung bis zum 30. Juni 2001 vor.
TildeMODEL v2018

In response to a motion by the defence, I'm granting an extension until June 30th.
Auf Antrag der Verteidigung wird die Frist bis 30. Juni verlängert.
OpenSubtitles v2018

Sponsoring Due to renovation and extension open only until 28 February 2019!
Wegen Sanierung und Erweiterung nur noch bis 28. Februar 2019 geöffnet!
ParaCrawl v7.1

The project partners applied for an extension until end 2010.
Die Projektpartner haben eine Verlängerung bis Ende 2010 beantragt.
ParaCrawl v7.1

In addition, a contract extension until 07/31/2019 was decided for Matthias Schmidt.
Zudem wurde für Matthias Schmidt eine Vertragsverlängerung bis zum 31.07.2019 beschlossen.
ParaCrawl v7.1

In November 2009, he signed a contract extension until 2012.
Im November 2009 unterschrieb er einen neuen Vertrag, der bis zum Jahr 2012 gültig ist.
Wikipedia v1.0

By decision of 14 June 2002, a new extension was granted until 30 June 2004.
Mit Entscheidung vom 14. Juni 2002 wurde eine neuerliche Verlängerung bis zum 30. Juni 2004 gewährt.
DGT v2019

In view of administrative problems reported as a result of that short time period, an extension until 30 April should be introduced.
Wegen Verwaltungsproblemen infolge der kurzen Frist sollte diese bis zum 30. April verlängert werden.
DGT v2019

An extension until 12 February 2008 was granted the same day.
Daraufhin wurde die Frist noch am selben Tag bis zum 12. Februar 2008 verlängert.
DGT v2019

Samples are then stretched at a constant rate of extension until the specimen fails, so when it breaks.
Mit einer definierten Zuggeschwindigkeit wird die Probe so lange gedehnt, bis es zum Bruch kommt.
ParaCrawl v7.1

Come visit the beautiful area of Salgados in its extension until almost Armação de Pêra!
Besuchen Sie die wunderschöne Gegend von Salgados in ihrer Verlängerung bis fast Armação de Pêra!
ParaCrawl v7.1

By letter of 26 November 2003, Germany agreed with a request for the extension until 5 February 2004 of the two-month time-limit pursuant to Article 4(5) of Regulation (EC) No 659/1999 and submitted additional information.
Mit Schreiben vom 26. November 2003 stimmte Deutschland der Verlängerung der zweimonatigen Frist gemäß Artikel 4 Absatz 5 der Verordnung (EG) Nr. 659/1999 bis 5. Februar 2004 zu und übermittelte weitere Informationen.
DGT v2019