Translation of "Factor of production" in German

Furthermore, in many countries a disproportionate burden has been placed on labour as a factor of production.
In vielen Ländern ist auch der Faktor Arbeit überproportional belastet.
TildeMODEL v2018

In other words, social security is a factor of production.
Mit anderen Worten, der Sozialschutz ist ein produktiver Faktor.
Europarl v8

What new factor of production is gaining momentum in the modern era?
Welche neuen Produktionsfaktor gewinnt an Dynamik in der Neuzeit?
CCAligned v1

The IT will become a crucial factor of production.
Die IT wird zu einem entscheidenden Produktionsfaktor.
ParaCrawl v7.1

For the farmer, soil is the most important factor of production.
Für den Landwirt stellt der Boden den wichtigsten Produktionsfaktor dar.
ParaCrawl v7.1

They must not, therefore, be treated like any other factor of production.
Sie dürfen folglich nicht wie irgendein anderer Produktionsfaktor behandelt werden.
ParaCrawl v7.1

Water is also a crucial factor of production for agriculture and industry.
Wasser ist auch als Produktionsfaktor für Landwirtschaft und Industrie entscheidend.
ParaCrawl v7.1

Primary among these is the role energy plays as a factor of production.
Darunter nimmt die Rolle, die die Energie als Produktionsfaktor spielt, eine vorrangige Stellung ein.
EUbookshop v2

As you can tell from the above examples, tension control is a critical factor of production.
Wie Sie aus diesen Beispielen ersehen können, ist die Bahnspannungsregelung ein äußerst wichtiger Produktionsfaktor.
ParaCrawl v7.1

At the beginning of the 1970s, BLG saw the importance of data processing as a factor of production.
Anfang der 1970er Jahre wird bei der BLG die Bedeutung der EDV als Produktionsfaktor gesehen.
ParaCrawl v7.1

Factor of production – an economic resource that is used to obtain services and products.
Produktionsfaktor - eine wirtschaftliche Ressource, die dazu dient, Dienstleistungen und Produkte zu erhalten.
ParaCrawl v7.1

But I also want to take this important opportunity to state that the modernization of social protection must not undermine it or turn it into a factor of production and an alternative to employment in the context of a drive for competitiveness which takes no account of the need for minimum social standards.
Aber ich möchte auch - denn dies ist besonders wichtig - betonen, daß die Modernisierung des Sozialschutzes keine Verschlechterung für den Produktionsfaktor im Rahmen eines Wettbewerbs bedeuten darf, in dem es keine sozialen Mindestnormen gibt.
Europarl v8

Indeed, during the period which followed the first oil crisis, the high level of labour costs, wages and non-wage costs, and in some cases, the existence of rigid regulations regarding job security, reduced the interest in labour as a factor of production.
Während der Zeitspanne, die auf den ersten Erdölschock folgte, haben die hohen Arbeitskosten, Lohn- und Nebenkosten und in gewissen Fällen das Vorhandensein strenger Vorschriften über eine Beschäftigungsgarantie das Interesse an der Arbeit als Produktionsfaktor schwinden lassen.
Europarl v8