Translation of "Fails to mention" in German

However, this report completely fails to mention the role of Islam.
Allerdings wird in dem Bericht die Rolle des Islam vollkommen außer Acht gelassen.
Europarl v8

In much the same way as your article in the Yearbook fails to mention my name?
So wie in Ihrem Artikel im Jahrbuch mein Name unerwähnt bleibt?
OpenSubtitles v2018

Unfortunately the text fails to mention one of the most important of these organisations, namely the churches and religious communities.
In dem Kommissionsdokument wird jedoch eine der wichtigsten Organisationen vergessen, nämlich Kirchen und andere Glaubensgemeinschaften.
Europarl v8

However, this motion for a resolution fails to mention the results of investigations carried out by the Belgian authorities.
In diesem Entschließungsantrag werden jedoch die Ergebnisse der von den belgischen Behörden durchgeführten Ermittlungen nicht erwähnt.
Europarl v8

Secondly, I must say I am rather taken aback that the strategy fails to mention the Economic Partnership Agreements.
Zweitens bin ich doch sehr befremdet darüber, dass die Wirtschaftspartnerschaftsabkommen in der Strategie unerwähnt bleiben.
Europarl v8

This document is also offensive in that it fails to mention Christianity.
Was an diesem Dokument auch unangenehm auffällt, ist, dass das Christentum keine Erwähnung findet.
Europarl v8

Unfortunately, the Commission fails to mention whether and to what extent animal testing has been reduced.
Ob und in welcher Größenordnung Tierversuche zurückgegangen sind, erwähnt die Kommission leider nicht.
ParaCrawl v7.1

We are first of all opposed to the fact that the draft fails to mention the social partners at all.
Zunächst erregt es unseren Widerspruch, dass im Entwurf die Sozialpartner mit keinem Wort erwähnt werden.
ParaCrawl v7.1

The final text also fails to mention any deadline to make the agreement to a binding treaty.
Der endgültige Text konnte auch keine Frist für die Umwandlung in einen verbindlichen Vertrag erwähnen.
ParaCrawl v7.1

What is required, and what the resolution fails to mention, is the need to break from the neoliberal policies of liberalising and privatising services, of attacking the rights of workers and destroying manufacturing infrastructure.
Was erforderlich ist und die Entschließung nicht erwähnt, ist die Notwendigkeit, mit den neoliberalen Strategien der Liberalisierung und Privatisierung von Dienstleistungen, dem Angriff auf die Arbeitnehmerrechte und der Zerstörung der Produktionsinfrastruktur aufzuhören.
Europarl v8

However, I strongly regret that the resolution fails to mention and criticise the illegal fisheries agreement between EU and Morocco, which allows European fishing fleets to operate in waters within the occupied Western Sahara territory.
Ich bedaure jedoch sehr, dass darin nicht die illegalen Fischereiabkommen zwischen der EU und Marokko erwähnt und kritisiert werden, durch die europäische Fischereiflotten in den Gewässern innerhalb des besetzten Westsahara-Gebietes agieren können.
Europarl v8

However, I find it extremely regrettable that the resolution fails to mention and criticise the illegal fisheries agreement between the EU and Morocco, which allows European fishing fleets to operate in waters within the occupied Western Sahara territory.
Ich bedaure jedoch sehr, dass darin nicht die illegalen Fischereiabkommen zwischen der EU und Marokko erwähnt und kritisiert werden, durch die europäische Fischereiflotten in den Gewässern innerhalb des besetzten Westsahara-Gebietes agieren können.
Europarl v8

Moreover, it fails to mention the social reasons that lead to early school drop-out, to a lack of access to higher education opportunities and to youth unemployment, just so as to mask the responsibility of the neoliberal policies promoted by large companies and financial institutions.
Darüber hinaus erwähnt er nicht die sozialen Gründe, die zu einem vorzeitigen Schulabbruch, zu einem mangelnden Zugang zur Hochschulbildung und zu Jugendarbeitslosigkeit führen, um die Verantwortung der neoliberalen politischen Strategien, die von den großen Firmen und Finanzinstitutionen gefördert werden, zu verschleiern.
Europarl v8

I shall end by pointing out that, as a Spaniard, I was disappointed to find that the programme of the Dutch presidency fails to mention the development of relations with Cuba.
Abschließend sei mir noch der Hinweis gestattet, daß es für mich als Spanier ein wenig enttäuschend war, daß im Programm des niederländischen Vorsitzes die Intensivierung der Beziehungen zu Kuba völlig vernachlässigt wird.
Europarl v8

It fails to mention that, because Question Time started 35 minutes later than stated in the agenda, the Chair apologized to the Members and the Commission representatives.
Es wird aber nicht erwähnt, daß der Sitzungspräsident die Mitglieder des Parlaments und die Vertreter der Kommission wegen der 35minütigen Verspätung gegenüber der in der Tagesordnung festgelegten Anfangszeit um Entschuldigung bat.
Europarl v8

Regretfully, the report fails to mention, for want of effectiveness, any individual action by a Member State to the benefit of the whole of Europe, as in the case of Italy with regard to the Albanian crisis.
Der Bericht erwähnt lediglich mit Bedauern und notgedrungen, daß aus Gründen der Effizienz zuweilen Einzelaktionen eines Mitgliedstaates zugunsten Europas als Gesamtheit erforderlich sind, wie etwa das Vorgehen Italiens in der Albanien-Krise.
Europarl v8

We did not vote in favour of what the Elles report proposed because it fails to mention many issues regarding Parliament's budget.
Wir haben nicht für die Vorschläge im Bericht Elles gestimmt, weil darin vieles, was den Haushalt des Parlaments betrifft, mit Stillschweigen übergangen wird.
Europarl v8

I also wish to state that I clearly condemn Israel's persistent violation of international law, but regret that the text of the report fails to mention those violations of international law committed by other countries in the Middle East.
Darüber hinaus verurteile ich natürlich die ständigen Verstöße gegen das Völkerrecht durch Israel, bedaure aber, dass die Völkerrechtsverstöße in anderen Ländern des Nahen und Mittleren Ostens im Bericht nicht erwähnt werden.
Europarl v8

The Goldstone report fails to mention the reason that triggered the Israeli operation in Gaza: nearly 12 000 attacks with rockets and mortars against Israeli civilians.
Im Goldstone-Bericht wird nicht erwähnt, warum die israelische Operation in Gaza ausgelöst wurde, nämlich aufgrund der rund 12 000 Angriffe mit Raketen und Minenwerfern auf israelische Zivilisten.
Europarl v8

Moreover, the report fails to mention a single word about the legal uncertainty which will arise as a result of the fact that no clear alternative has been formulated for the principle of the country of origin.
Zudem erwähnt der Bericht mit keinem einzigen Wort die Rechtsunsicherheit, die sich als Folge der Tatsache ergeben wird, dass keine klare Alternative für das Herkunftslandprinzip formuliert worden ist.
Europarl v8

The PVV wants to see violence against women tackled, but is voting against this report because it fails to mention the motives and the background of the perpetrators.
Die PVV möchte, dass Gewalt gegen Frauen in Angriff genommen wird, stimmt aber gegen diesen Bericht, weil in ihm die Motive und der Hintergrund der Täter nicht erwähnt werden.
Europarl v8