Translation of "Fallacious" in German

I believe that they are wrong, and that the past has shown this to be a fallacious viewpoint.
Dies ist meines Erachtens falsch, wie wir in der Vergangenheit bewiesen haben.
Europarl v8

This interpretation has proved to be fallacious and shortsighted.
Diese Auslegung erwies sich jedoch als falsch und kurzsichtig.
Europarl v8

Your characterization of their behavior as "typical" is demonstrably fallacious.
Deine Charakterisierung ihres Verhaltens als typisch ist nachweislich falsch.
OpenSubtitles v2018

In June 2005, Mr. ABDELMALEK was arrested on the basis of fallacious charges.
Im Juni 2005 wurde Herr ABDELMALEK auf der Basis von falschen Beschuldigungen festgenommen.
ParaCrawl v7.1

Thalheimer’s and Bela Kun’s theses are politically utterly fallacious.
Die Thesen Thalheimers und Bela Kuns sind politisch grundfalsch.
ParaCrawl v7.1

And that is the fallacious distortion of the sense of Oneness.
Und das ist die trügerische Verdrehung des Gefühls der Einheit.
ParaCrawl v7.1

Modern history has run behind fallacious utopias.
Moderne Geschichte ist hinter falschen Utopien gelaufen.
ParaCrawl v7.1

Thalheimer's and Bela Kun's theses are politically utterly fallacious.
Die Thesen Thalheimers und Bela Kuns sind politisch grundfalsch.
ParaCrawl v7.1

For Christianity, a fallacious history would mean a porous theology.
Für das Christentum bedeutet eine trügerische Geschichte, eine poröse Theologie.
ParaCrawl v7.1

Another fallacious argument advanced by Junius is in connection with the question of defence of the fatherland.
Ein anderer irriger Gedankengang von Junius hängt mit der Frage der Vaterlandsverteidigung zusammen.
ParaCrawl v7.1

Another fallacious argument is advanced by Junius on the question of defence of the fatherland.
Ein anderer irriger Gedankengang von Junius hängt mit der Frage der Vaterlandsverteidigung zusammen.
ParaCrawl v7.1