Translation of "Family formation" in German

A number of aspects linked to family formation show similar trends.
Dieselben Tendenzen zeigen sich auch im Zusammen hang mit der Gründung einer Familie.
EUbookshop v2

A study shows that delaying family formation is associated with higher satisfaction levels.
Studie zeigt Zusammenhang zwischen Zufriedenheit und Aufschub der Familiengründung.
ParaCrawl v7.1

Over the last 50 years the life courses of young people and their family formation behavior have undergone dramatic changes.
In den letzten 50 Jahren haben sich die Lebensverläufe junger Menschen und ihre Familienbildung dramatisch verändert.
ParaCrawl v7.1

What lessons can be drawn from this serious trend and what initiatives has the Commission taken to foster a more integrated view of family formation, childbirth, the demographic challenge, rising numbers of sick notes and sustainable pension schemes?
Welche Lehren können wir aus diesen ernst zu nehmenden Entwicklungen ziehen und welche Initiativen hat die Kommission in die Wege geleitet, um Fragen wie Familienbildung, Geburtenraten, demografische Herausforderungen, die Zunahme von Krankschreibungen und nachhaltige Rentensysteme genauer zu beleuchten?
Europarl v8

When discussing family formation all Member States highlight the importance of making it possible to combine working – or studying – with parenting.
Im Punkt Familiengründung betonen alle Mitgliedstaaten, wie wichtig es ist, die Vereinbarkeit von Beruf bzw. Studium und Elternschaft zu ermöglichen.
TildeMODEL v2018

In recent decades, the profile of the EU population has changed, due in part to ageing society, changes in patterns of family formation and structure and shifts in the roles of men and women.
In den letzten Jahrzehnten hat sich das Profil der Bevölkerung der EU geändert, was zum Teil auf die alternde Gesellschaft, geänderte Muster für Familienbildung- und -Strukturen und Verlagerungen bei den Rollen von Männern und Frauen zurückzuführen ist.
TildeMODEL v2018

Cultural expectations, or the lack of either an extended family or public childcare provision to support women in employment appears to account for many women drop ping out of the labour force over the family formation years, with consequent damaging effects to a woman's ability to later rejoin the workforce.
Kulturell bedingte Erwartungen oder das Fehlen einer erweiterten Familie bzw. öffentlicher Kinderbetreuungsmöglichke'rten als Unterstützung erwerbstätiger Frauen sind eine mögliche Erklärung dafür, daß viele Frauen während der Zeit der Familiengründung aus dem Er werbsleben ausscheiden, was sich auf die Chancen der Frauen, später wieder erwerbstätig zu werden negativ auswirkt.
EUbookshop v2

The life course perspectives of women in terms of combining employment with child rearing seem to be less satisfactory in the South thus leading to delayed family formation and lower fer­tility.
Die Lebensperspektiven der Frauen bei der Verbindung von Beschäftigung und dem Großziehen von Kindern scheinen im Süden unbefriedigen­der zu sein, die dann zu verspäteter Familiengründung und geringerer Fruchtbarkeit führt.
EUbookshop v2

Black women tended to remain in full-time employment throughout family formation whereas White and Indian women were more likely to be in part-time employment.
Schwarze Frauen waren in der Regel auch während des Prozesses der Familiengründung vollzeitbeschäftigt, während weiße und indische Frauen eher teilzeitbeschäftigt waren.
EUbookshop v2

The program was designed to boost New France's population both by encouraging male immigrants to settle there, and by promoting marriage, family formation and the birth of children.
Einerseits sollten männliche Immigranten dazu ermuntert werden, sich in Neufrankreich niederzulassen, andererseits sollte durch das Fördern von Ehen die Gründung von Familien und die Geburt von Kindern erleichtert werden.
WikiMatrix v1

The total fertility rate is below the replacement level in all the Member States, but it is especially low in the southern Member States, where the reconciliation of labour market participation of women with family formation and family life appears to be more difficult.
Die Fruchtbarkeit insgesamt ¡st in allen Mitgliedstaaten unterhalb der Nettoreproduktionsrate, ist aber in südlichen Ländern besonders niedrig, wo die Vereinbarung der Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt mit der Familiengründung und dem Familienleben schwieriger erscheint.
EUbookshop v2

We may, as proposed by Walter Bien, analyse the changing social attitudes ofthe younggeneration as to how they value children and family formation.
Wir können auch, wie es Walter Biengetan hat, die Entwicklung von Meinungenund Wertvorstellungen zur Familie unter derjungen Generation analysieren.
EUbookshop v2

Seel's killing instinct, according to the investigatin police, probably expired between 1971 and 1991, as he had been in a psychologically stable phase due to changing circumstances such as marriage and family formation.
Seels Tötungstrieb setzte nach Ansicht der ermittelnden Polizei zwischen den Jahren 1971 und 1991 wahrscheinlich aus, da er sich durch veränderte Lebensumstände wie Heirat und Familiengründung in einer psychisch stabilen Phase befunden hatte.
WikiMatrix v1