Translation of "Feeder flight" in German

Explore our long-haul connections on the map, including feeder flights.
Entdecken Sie auf der Karte die Langstreckenverbindungen inklusive der Zubringerflüge.
CCAligned v1

Feeder flights with Lufthansa scheduled flights are available from all German and European airports.
Zubringerflüge mit Lufthansa Linienflüge sind ab allen deutschen und europäischen Flughäfen möglich.
ParaCrawl v7.1

There will also be feeder flights from various German cities.
Anschlussflüge gibt es aus verschiedenen deutschen Städten.
ParaCrawl v7.1

There are feeder flights from various German and European cities.
Zubringerflüge gibt es aus verschiedenen deutschen und europäischen Städten.
ParaCrawl v7.1

The focus will be on feeder flights for cruise tourism, which we will expand considerably.
Im Fokus stehen die Zubringerflüge für den Kreuzfahrttourismus, die wir erheblich ausbauen werden.
ParaCrawl v7.1

Feeder flights are available from many airports in Germany, Austria and Switzerland and benefit from short transit times.
Mit kurzen Umsteigezeiten gibt es Zubringerflüge ab vielen Flughäfen in Deutschland, Österreich und der Schweiz.
ParaCrawl v7.1

Feeder flights will be offered to and from airports within Germany, Austria and Switzerland.
Für beide Verbindungen werden Zubringerflüge innerhalb Deutschlands, von Österreich und der Schweiz angeboten.
ParaCrawl v7.1

Some explicit and transparent cross-subsidy practices can be important and, indeed in many cases, they can be beneficial for most carriers at the major airport since all carriers receive passengers from feeder flights which plainly would not exist if it were not for the smaller airports.
Bestimmte, transparente Quersubventionierungsverfahren können wichtig und für die meisten Fluggesellschaften auf den Hauptflughäfen sogar von Vorteil sein, denn sie alle nehmen Fluggäste aus Zubringerflügen auf, die es ohne die kleineren Flughäfen gar nicht geben würde.
Europarl v8

All of these flights are optimally integrated into the entire route network, providing numerous feeder and connecting flights.
Alle Flüge sind optimal in das gesamte Streckennetz eingebunden, sodass zahlreiche Zubringer- und Anschlussflüge zur Verfügung stehen.
ParaCrawl v7.1

With the optimal departure times in Berlin, airberlin currently offers feeder flights from eight German cities as well as twelve further European destinations including Helsinki, Krakow, Moscow, St. Petersburg, Stockholm, Vienna and Zurich.
Mit den optimalen Abflugzeiten in Berlin bietet airberlin Zubringerflüge ab derzeit acht deutschen Städten sowie ab zwölf weiteren Zielen in Europa wie zum Beispiel Helsinki, Krakau, Moskau, Sankt Petersburg, Stockholm, Wien und Zürich an.
ParaCrawl v7.1

Feeder flights offering short transfer times are available to Berlin and Dusseldorf from numerous airports in Germany and the rest of Europe.
Zubringerflüge nach Berlin und Düsseldorf werden von vielen deutschen und europäischen Flughäfen mit kurzen Um steige zeiten angeboten.
ParaCrawl v7.1

There are also new codeshare agreements, which facilitate the combination of the flights on many routes and correspondent feeder flights with partner airlines to LAN and TAM departure airports in Frankfurt, Madrid, London, Paris and Milan.
Außerdem gibt es neue Codeshareabkommen, die die Kombinierbarkeit der Flüge auf vielen Strecken sowie ent sprechende Zubringerflüge mit Partnerfluggesellschaften zu den LAN und TAM Abflughäfen Frankfurt, Madrid, London, Paris und Mailand ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Feeder flights to Berlin are available from eight other cities in Germany as well as from Vienna, Zurich, Budapest, Copenhagen, Helsinki, Gothenburg, Oslo, Stockholm and Russia.
Zubringerflüge nach Berlin stehen ab acht deutschen Städten sowie ab Wien, Zürich, Budapest, Kopenhagen, Helsinki, Göteborg, Oslo, Stockholm sowie Russland zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1

This service is offered on flights where Abu Dhabi is the airport of departure or destination, or where a stopover is scheduled in this city (Feeder flights are not included in this service).
Der Service wird auf Flügen angeboten, die Abu Dhabi als Abflughafen, Reiseziel oder Zwischenstopp haben (Zubringerflüge sind vom Service ausgeschlossen).
ParaCrawl v7.1

At the same time, we have also observed increased demand for Business Class flights on long-haul routes departing from Berlin and Dusseldorf, with feeder flights from German and European cities,’ said Stefan Pichler.
Gleichzeitig sehen wir auch eine gestiegene Nachfrage für Business Class Flüge auf der Langstrecke ab Berlin und Düsseldorf mit Zubringerflügen aus deutschen und europäischen Städten”, sagt Stefan Pichler.
ParaCrawl v7.1

Starting with feeder flights from PAD to Munich with Lufthansa, you can start your perfect holiday with Condor from there.
Mit den Zubringerflügen der Lufthansa geht es für Sie erst nach München, von dort starten Sie mit Condor in Ihren Traumurlaub.
ParaCrawl v7.1

Feeder flights will be available from Frankfurt, Hamburg, Hanover, Karlsruhe/Baden-Baden, Cologne, Münster-Osnabrück, Nuremberg, Vienna and Zurich.
Anschlussflüge gibt es aus Frankfurt, Hamburg, Hannover, Karlsruhe/Baden-Baden, Köln, Münster-Osnabrück, Nürnberg, Wien und Zürich.
ParaCrawl v7.1

In addition to Bucharest and Sofia, the airberlin nonstop destinations in Central and Eastern Europe from Berlin include the cities Gdansk, Krakow, Kaliningrad, Moscow, St. Petersburg and Budapest. From 23 March, Warsaw will be included as well. Feeder flights are available from many cities in Germany, Austria, Switzerland, and from European and worldwide destinations in the airberlin route network.
Die airberlin Nonstop-Ziele in Zentral- und Osteuropa sind ab Berlin neben Bukarest und Sofia die Städte Danzig, Krakau, Kaliningrad, Moskau, St. Petersburg, Budapest und ab 23. März auch Warschau. Zubringerflüge gibt es ab zahlreichen Städten in Deutschland, Österreich, der Schweiz sowie ab europäischen und weltweiten Zielen aus dem airberlin Streckennetz.
ParaCrawl v7.1

Our guests enjoy a high degree of privacy throughout their entire journey: the seat next to you is kept free, subject to availability, on any feeder or connecting flights you take.
Unsere Gäste genießen auf der gesamten Reise ein Höchstmaß an Privatsphäre: Auf Zubringer- und Anschlussflügen bleibt der Sitzplatz neben Ihnen, nach Verfügbarkeit, frei.
ParaCrawl v7.1

At the start of the summer schedule on 1st May 2013, airberlin will then increase the number of non-stop flights per week from three to five, adding services from the German capital to the Windy City on Wednesdays and Sundays. Feeder flights for the Berlin-Chicago flight are currently set to operate from eight German cities and a further eleven European destinations, such as Vienna, Zurich, Helsinki, Gothenburg, Oslo and Stockholm as well as from Russia. Krakow and Warsaw in particular are extremely well connected to the Windy City.
Mit Beginn des Sommerflugplans ab 1. Mai 2013 erweitert airberlin die Anzahl der wöchentlichen Nonstop-Flüge dann von drei auf fünf und startet zusätzlich auch mittwochs und sonntags von der deutschen Hauptstadt in die „Windy City“. Zubringerflüge für den Berlin-Chicago-Flug stehen derzeit ab acht deutschen Städten sowie elf weiteren Zielen in Europa wie zum Beispiel Wien, Zürich, Helsinki, Göteborg, Oslo, Stockholm sowie Russland zur Verfügung.
ParaCrawl v7.1