Übersetzung für "Feeder flight" in Deutsch
Explore
our
long-haul
connections
on
the
map,
including
feeder
flights.
Entdecken
Sie
auf
der
Karte
die
Langstreckenverbindungen
inklusive
der
Zubringerflüge.
CCAligned v1
Feeder
flights
with
Lufthansa
scheduled
flights
are
available
from
all
German
and
European
airports.
Zubringerflüge
mit
Lufthansa
Linienflüge
sind
ab
allen
deutschen
und
europäischen
Flughäfen
möglich.
ParaCrawl v7.1
There
will
also
be
feeder
flights
from
various
German
cities.
Anschlussflüge
gibt
es
aus
verschiedenen
deutschen
Städten.
ParaCrawl v7.1
There
are
feeder
flights
from
various
German
and
European
cities.
Zubringerflüge
gibt
es
aus
verschiedenen
deutschen
und
europäischen
Städten.
ParaCrawl v7.1
The
focus
will
be
on
feeder
flights
for
cruise
tourism,
which
we
will
expand
considerably.
Im
Fokus
stehen
die
Zubringerflüge
für
den
Kreuzfahrttourismus,
die
wir
erheblich
ausbauen
werden.
ParaCrawl v7.1
Feeder
flights
are
available
from
many
airports
in
Germany,
Austria
and
Switzerland
and
benefit
from
short
transit
times.
Mit
kurzen
Umsteigezeiten
gibt
es
Zubringerflüge
ab
vielen
Flughäfen
in
Deutschland,
Österreich
und
der
Schweiz.
ParaCrawl v7.1
Feeder
flights
will
be
offered
to
and
from
airports
within
Germany,
Austria
and
Switzerland.
Für
beide
Verbindungen
werden
Zubringerflüge
innerhalb
Deutschlands,
von
Österreich
und
der
Schweiz
angeboten.
ParaCrawl v7.1
Some
explicit
and
transparent
cross-subsidy
practices
can
be
important
and,
indeed
in
many
cases,
they
can
be
beneficial
for
most
carriers
at
the
major
airport
since
all
carriers
receive
passengers
from
feeder
flights
which
plainly
would
not
exist
if
it
were
not
for
the
smaller
airports.
Bestimmte,
transparente
Quersubventionierungsverfahren
können
wichtig
und
für
die
meisten
Fluggesellschaften
auf
den
Hauptflughäfen
sogar
von
Vorteil
sein,
denn
sie
alle
nehmen
Fluggäste
aus
Zubringerflügen
auf,
die
es
ohne
die
kleineren
Flughäfen
gar
nicht
geben
würde.
Europarl v8
All
of
these
flights
are
optimally
integrated
into
the
entire
route
network,
providing
numerous
feeder
and
connecting
flights.
Alle
Flüge
sind
optimal
in
das
gesamte
Streckennetz
eingebunden,
sodass
zahlreiche
Zubringer-
und
Anschlussflüge
zur
Verfügung
stehen.
ParaCrawl v7.1
With
the
optimal
departure
times
in
Berlin,
airberlin
currently
offers
feeder
flights
from
eight
German
cities
as
well
as
twelve
further
European
destinations
including
Helsinki,
Krakow,
Moscow,
St.
Petersburg,
Stockholm,
Vienna
and
Zurich.
Mit
den
optimalen
Abflugzeiten
in
Berlin
bietet
airberlin
Zubringerflüge
ab
derzeit
acht
deutschen
Städten
sowie
ab
zwölf
weiteren
Zielen
in
Europa
wie
zum
Beispiel
Helsinki,
Krakau,
Moskau,
Sankt
Petersburg,
Stockholm,
Wien
und
Zürich
an.
ParaCrawl v7.1
Feeder
flights
offering
short
transfer
times
are
available
to
Berlin
and
Dusseldorf
from
numerous
airports
in
Germany
and
the
rest
of
Europe.
Zubringerflüge
nach
Berlin
und
Düsseldorf
werden
von
vielen
deutschen
und
europäischen
Flughäfen
mit
kurzen
Um
steige
zeiten
angeboten.
ParaCrawl v7.1
There
are
also
new
codeshare
agreements,
which
facilitate
the
combination
of
the
flights
on
many
routes
and
correspondent
feeder
flights
with
partner
airlines
to
LAN
and
TAM
departure
airports
in
Frankfurt,
Madrid,
London,
Paris
and
Milan.
Außerdem
gibt
es
neue
Codeshareabkommen,
die
die
Kombinierbarkeit
der
Flüge
auf
vielen
Strecken
sowie
ent
sprechende
Zubringerflüge
mit
Partnerfluggesellschaften
zu
den
LAN
und
TAM
Abflughäfen
Frankfurt,
Madrid,
London,
Paris
und
Mailand
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Feeder
flights
to
Berlin
are
available
from
eight
other
cities
in
Germany
as
well
as
from
Vienna,
Zurich,
Budapest,
Copenhagen,
Helsinki,
Gothenburg,
Oslo,
Stockholm
and
Russia.
Zubringerflüge
nach
Berlin
stehen
ab
acht
deutschen
Städten
sowie
ab
Wien,
Zürich,
Budapest,
Kopenhagen,
Helsinki,
Göteborg,
Oslo,
Stockholm
sowie
Russland
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1
This
service
is
offered
on
flights
where
Abu
Dhabi
is
the
airport
of
departure
or
destination,
or
where
a
stopover
is
scheduled
in
this
city
(Feeder
flights
are
not
included
in
this
service).
Der
Service
wird
auf
Flügen
angeboten,
die
Abu
Dhabi
als
Abflughafen,
Reiseziel
oder
Zwischenstopp
haben
(Zubringerflüge
sind
vom
Service
ausgeschlossen).
ParaCrawl v7.1
At
the
same
time,
we
have
also
observed
increased
demand
for
Business
Class
flights
on
long-haul
routes
departing
from
Berlin
and
Dusseldorf,
with
feeder
flights
from
German
and
European
cities,’
said
Stefan
Pichler.
Gleichzeitig
sehen
wir
auch
eine
gestiegene
Nachfrage
für
Business
Class
Flüge
auf
der
Langstrecke
ab
Berlin
und
Düsseldorf
mit
Zubringerflügen
aus
deutschen
und
europäischen
Städten”,
sagt
Stefan
Pichler.
ParaCrawl v7.1
Starting
with
feeder
flights
from
PAD
to
Munich
with
Lufthansa,
you
can
start
your
perfect
holiday
with
Condor
from
there.
Mit
den
Zubringerflügen
der
Lufthansa
geht
es
für
Sie
erst
nach
München,
von
dort
starten
Sie
mit
Condor
in
Ihren
Traumurlaub.
ParaCrawl v7.1
Feeder
flights
will
be
available
from
Frankfurt,
Hamburg,
Hanover,
Karlsruhe/Baden-Baden,
Cologne,
Münster-Osnabrück,
Nuremberg,
Vienna
and
Zurich.
Anschlussflüge
gibt
es
aus
Frankfurt,
Hamburg,
Hannover,
Karlsruhe/Baden-Baden,
Köln,
Münster-Osnabrück,
Nürnberg,
Wien
und
Zürich.
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
Bucharest
and
Sofia,
the
airberlin
nonstop
destinations
in
Central
and
Eastern
Europe
from
Berlin
include
the
cities
Gdansk,
Krakow,
Kaliningrad,
Moscow,
St.
Petersburg
and
Budapest.
From
23
March,
Warsaw
will
be
included
as
well.
Feeder
flights
are
available
from
many
cities
in
Germany,
Austria,
Switzerland,
and
from
European
and
worldwide
destinations
in
the
airberlin
route
network.
Die
airberlin
Nonstop-Ziele
in
Zentral-
und
Osteuropa
sind
ab
Berlin
neben
Bukarest
und
Sofia
die
Städte
Danzig,
Krakau,
Kaliningrad,
Moskau,
St.
Petersburg,
Budapest
und
ab
23.
März
auch
Warschau.
Zubringerflüge
gibt
es
ab
zahlreichen
Städten
in
Deutschland,
Österreich,
der
Schweiz
sowie
ab
europäischen
und
weltweiten
Zielen
aus
dem
airberlin
Streckennetz.
ParaCrawl v7.1
Our
guests
enjoy
a
high
degree
of
privacy
throughout
their
entire
journey:
the
seat
next
to
you
is
kept
free,
subject
to
availability,
on
any
feeder
or
connecting
flights
you
take.
Unsere
Gäste
genießen
auf
der
gesamten
Reise
ein
Höchstmaß
an
Privatsphäre:
Auf
Zubringer-
und
Anschlussflügen
bleibt
der
Sitzplatz
neben
Ihnen,
nach
Verfügbarkeit,
frei.
ParaCrawl v7.1
At
the
start
of
the
summer
schedule
on
1st
May
2013,
airberlin
will
then
increase
the
number
of
non-stop
flights
per
week
from
three
to
five,
adding
services
from
the
German
capital
to
the
Windy
City
on
Wednesdays
and
Sundays.
Feeder
flights
for
the
Berlin-Chicago
flight
are
currently
set
to
operate
from
eight
German
cities
and
a
further
eleven
European
destinations,
such
as
Vienna,
Zurich,
Helsinki,
Gothenburg,
Oslo
and
Stockholm
as
well
as
from
Russia.
Krakow
and
Warsaw
in
particular
are
extremely
well
connected
to
the
Windy
City.
Mit
Beginn
des
Sommerflugplans
ab
1.
Mai
2013
erweitert
airberlin
die
Anzahl
der
wöchentlichen
Nonstop-Flüge
dann
von
drei
auf
fünf
und
startet
zusätzlich
auch
mittwochs
und
sonntags
von
der
deutschen
Hauptstadt
in
die
„Windy
City“.
Zubringerflüge
für
den
Berlin-Chicago-Flug
stehen
derzeit
ab
acht
deutschen
Städten
sowie
elf
weiteren
Zielen
in
Europa
wie
zum
Beispiel
Wien,
Zürich,
Helsinki,
Göteborg,
Oslo,
Stockholm
sowie
Russland
zur
Verfügung.
ParaCrawl v7.1