Translation of "Feel trapped" in German

Even if they try hard, they feel trapped.
Auch wenn sie sich sehr anstrengen, fühlen sie sich wie gefangen.
News-Commentary v14

Do you feel trapped in a broken economic model?
Fühlen Sie sich in einem kaputten Wirtschaftsmodell gefangen?
TED2020 v1

I feel trapped, like I can't move.
Ich fühl' mich gefangen, kann mich kaum bewegen.
OpenSubtitles v2018

Lola, I feel so trapped here.
Lola, ich fühle mich so gefangen hier.
OpenSubtitles v2018

People sometimes commit suicide because they feel trapped
Zuweilen begehen Leute Selbstmord, weil sie sich gefangen fühlen.
OpenSubtitles v2018

Felicity, voice-over: Do you ever feel like we're trapped?
Hast du dich je gefühlt, als wären wir gefangen?
OpenSubtitles v2018

I feel so trapped in here sometimes.
Ich fühle mich hier drin oft eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

I feel trapped inside my face.
Ich fühle mich in meinem Gesicht gefangen.
OpenSubtitles v2018

Ladies, I feel like I'm trapped inside a jell-o factory.
Ladies, ich fühle mich als wäre ich in einer Wackelpuddingfabrik gefangen.
OpenSubtitles v2018

Do you, like Lady Chatterley, feel trapped emotionally?
Fühlen sie sich, genau wie Lady Chatterley, emotional gefangen?
OpenSubtitles v2018

Sometimes I feel trapped.
Ich fühle mich manchmal so, als ob ich in einer Falle wäre.
OpenSubtitles v2018

I might not be going to an institution... but I still feel trapped.
Vielleicht werde ich nicht eingewiesen, aber ich fühle mich trotzdem gefangen.
OpenSubtitles v2018

I feel trapped, in all this happiness.
Ich fühle mich in diesem Glücklichsein gefangen.
OpenSubtitles v2018

I sometimes feel like I trapped you.
Manchmal denke ich, dass ich dich gefangen halte.
OpenSubtitles v2018

I never feel trapped by you.
Ich fühle mich von dir nie gefangen.
OpenSubtitles v2018

I feel trapped, like there's no escape.
Ich fühle mich gefangen, als gäbe es kein Entrinnen.
OpenSubtitles v2018

But you've made him feel trapped and powerless.
Aber du gabst ihm das Gefühl, gefangen und machtlos zu sein.
OpenSubtitles v2018

You know, you will think of things, and I'll get bored with you and feel trapped... because that's what happens with me.
Und ich langweil mich mit dir und fühl mich eingesperrt.
OpenSubtitles v2018

I feel like I'm trapped in a Ferengi nightmare.
Ich fühle mich, als wäre ich in einem Ferengi-Albtraum gefangen.
OpenSubtitles v2018

I feel I'm trapped in my worst nightmare.
Als wäre ich in meinem schlimmsten Alptraum gefangen.
OpenSubtitles v2018