Translation of "Figure that" in German

Intervention, as you know, is limited to 400, 000 tonnes, a figure that we shall reach very shortly.
Eine Menge, die wir demnächst erreichen werden.
Europarl v8

That figure can sound pretty horrific to the ordinary citizen.
Diese Zahl mag dem einfachen Bürger horrend erscheinen.
Europarl v8

When the press sees that figure I am sure it will make a lot of it.
Wenn die Presse diese Zahl erfährt, wird es sicher viel Wirbel geben.
Europarl v8

By 2050, that figure will be 5% or 6%.
Im Jahr 2050 wird die Zahl bei 5 % oder 6 % liegen.
Europarl v8

That figure today is barely 1.12%.
Heute liegt es bei knapp 1,12 %.
Europarl v8

There is no way that figure is going to change dramatically by that time.
Diese Zahl wird sich keinesfalls bis dahin stark ändern.
Europarl v8

So that figure will need to be clarified.
Diese Zahl bedarf also einer Klärung.
Europarl v8

In the United States, that figure stands at over 80%.
In den USA liegt der Anteil bei über 80 %.
Europarl v8

I hope that, with proper research into prevention, that figure will be reduced.
Ich hoffe, dass mit entsprechender Forschung zur Vorbeugung diese Zahl sinkt.
Europarl v8

According to the latest Eurostat survey, that figure now stands at just 37%.
Nach der jüngsten Umfrage von Eurostat sind es jetzt nur noch 37 %.
Europarl v8

That is a figure that, I believe, is broadly satisfactory.
Das ist meines Erachtens eine alles in allem zufrieden stellende Zahl.
Europarl v8

That figure should, as a minimum, be retained at the forthcoming election in June.
Diese Zahl sollte in den kommenden Wahlen im Juni zumindest wieder erreicht werden.
Europarl v8

And in the developing world overall, That figure is 40 to 50 percent.
Und in den Entwicklungsländern insgesamt sind das 40-50 Prozent.
TED2013 v1.1

Although that figure rises to four percent of CEO's and business leaders.
Obwohl dieser Betrag auf vier Prozent bei CEOs und Geschäftsführern steigt.
TED2013 v1.1

Jeff Bezos: It's very difficult to figure out what that ad is for.
Jeff Bezos: Es ist schwer herauszufinden, welchen Zweck dieser Werbespot hat.
TED2013 v1.1

Well, researchers spend billions of your tax dollars trying to figure that out.
Nun, Forscher haben Milliarden von Steuergeldern ausgegeben, um genau das herauszufinden.
TED2020 v1

We need to figure that out pretty fast.
Wir müssen das ziemlich schnell rausfinden.
TED2013 v1.1