Translation of "Fine granular" in German

In the first instance the polymer can be present e.g. as a powder or a fine granular material.
Im ersteren Fall kann das Polymer beispielsweise als Pulver oder feines Granulat vorliegen.
EuroPat v2

The cover may be filled with air or a fine granular, flowable filling material.
Die Hülle kann mit Luft oder einem feinkörnigen fliesfähigen Füllmaterial befüllt sein.
EuroPat v2

As a result, the fine granular structure achieved by the transformation is maintained.
Damit bleibt die durch die Umformung erzielte Feinkörnigkeit des Gefüges erhalten.
EuroPat v2

Obernkirchener Sandstein® has a dense, extremely fine and even granular structure.
Obernkirchener Sandstein® besitzt ein dichtes, extrem fein- und gleichkörniges Gefüge.
ParaCrawl v7.1

The fine, granular or powdery salts comprise mainly at least one alkali or alkali earth metal carbonate.
Die feinkörnigen bzw. staubförmigen Salze bestehen vorzugsweise aus mindestens einem Karbonat der Alkali- oder Erdalkalimetalle.
EuroPat v2

Fine-granular suspensions containing more than 50% by weight of cyanuric chloride can be produced by the process according to the present invention.
Mit dem erfindungsgemässen Verfahren lassen sich feinkörnige Suspensionen mit mehr als 50 Gew.-Z Cyanurchlorid herstellen.
EuroPat v2

The doped selenium-tellurium alloy used as a starting material is present in the form of fine granular material.
Die dotierte Selen-Tellur-Legierung, von der ausgegangen wird, liegt in Form eines feinen Granulats vor.
EuroPat v2

The pulverulent or fine-granular bulk material is thereby transformed into a flowable state along the conveying zone.
Dadurch wird entlang der Förderstrecke das pulverige oder feinkörnige Schüttgut in einen fließfähigen Zustand gebracht.
EuroPat v2

The majority of cells contained fine granular pigment, others contained larger melanin-granula.
Die Mehrzahl der Tumorzellen enthielt fein granuläres Pigment, einige Zellen enthielten größere Melaningranula.
ParaCrawl v7.1

The tangential airlock MPSK is employed for both the feeding and discharge of fine-grained to granular materials.
Die Tangentialschleuse MPSK dient sowohl der Einschleusung wie auch Austragung von feinkörnigen bis granulatförmigen Produkten.
ParaCrawl v7.1

It cannot only lift general power and fine granular materials, with good sealing performance and little pollution.
Es kann nicht nur allgemeine Kräfte und feinkörnige Materialien mit guter Siegelleistung und geringer Verschmutzung heben.
ParaCrawl v7.1

It is available as a fine powder, in granular form or mixed with water as milk of lime/lime slurry.
Es ist als feines Pulver, in Körnungen oder gemischt mit Wasser als Kalkmilch verfügbar.
ParaCrawl v7.1

Since in fine granular sizes different through flow resistances may be caused due to demixing in the charge storage tank and the charge shaft 5, it is advantageous that each of the sintering material shafts be provided with its own layer height adjuster independent from the others.
Da besonders bei feinen Körnungen schon geringfügige Entmischungen im Aufgabebunker und -schacht 5 ziemlich unterschiedliche Durchströmungswiderstände verursachen können, ist es vorteilhaft, daß jeder der Brenngutschächte unabhängig von den übrigen seine eigene Schichthöhenregelung haben kann.
EuroPat v2

The flow resistance of the charge is increased, in particular, with fine granular material, when the dust which exists due to the stress of the charge material in the charge and the kiln dust which is flowing from the kiln with the discharge gases to are not pulled with the charge material through the preheating shaft.
Der Strömungswiderstand der Schüttung wird besonders bei feinen Körnungen erhöht, wenn der Abrieb, der durch die Beanspruchung des Schüttgutes im Vorwärmer entsteht, und der aus dem Drehofen mit den Abgasen mitgerissene Ofenstaub mit durch die Brenn-gutschüttung im Vorwärmschacht hindurch gesogen werden muß.
EuroPat v2

The first version of breaker chisel, also called injection chisel-features flow channels and at the bottom at least one exit opening, and is provided near the top with at least one feed pipe for the delivery of fine granular salts and a carrier medium injection feeding under elevated pressure.
Der nach einer ersten Variante mit Durchflussöffnungen und im unteren Bereich mit mindestens einer Austrittsöffnung versehene Brechmeissel, auch kurz mit Blasmeissel bezeichnet, ist im oberen Bereich mit mindestens einem Zufuhrschlauch für feinkörnige Salze und das Druckmedium versehen.
EuroPat v2

With this material, the proportion of point-to-point conduction, heat radiation and reciprocal effect between radiation and heat conduction in the fine fibrous or fine granular insulating mass is small.
Durch dieses Material wird der Anteil der Punkt-Punkt-Leitung, der Wärmestrahlung und die Wechselwirkung zwischen Strahlung und Wärmeleitung in der feinfaserigen oder feinkörnigen Isoliermasse klein.
EuroPat v2

The invention relates to an electric melting furnace for continuously melting mineral fine-particle or granular materials capable of being spun, and including a refractorily lined furnace vessel, a plurality of electrodes arranged on a partial circle and extending into the furnace vessel from its upper side, conveying means for supplying the materials to be melted from above, and at least one tapping means penetrating one side wall of the furnace vessel.
Die Erfindung betrifft einen Elektroschmelzofen zum kontinuierlichen Erschmelzen von verspinnbaren mineralischen, feinteiligen oder körnigen Stoffen, mit einem feuerfest ausgekleideten Ofengefäß, einer Mehrzahl von auf einem Teilkreis angeordneten Elektroden, die von der Oberseite her in das Ofengefäß ragen, Fördereinrichtungen zur Zufuhr der einzuschmelzenden Stoffe von oben und mindestens einer eine Seitenwand des Ofengefäßes durchsetzenden Absticheinrichtung.
EuroPat v2

An electric melting furnace 2 serving for melting spinnable mineral fine-particle or granular materials 1 comprises a furnace vessel 4 provided with a refractory lining 3 and is covered by a lid 5.
Ein zum Erschmelzen von verspinnbaren, mineralischen, feinteiligen oder körnigen Stoffen 1 dienender Elektroschmelzofen 2 weist ein mit einer feuerfesten Auskleidung 3 versehenes Ofengefäß 4 auf und ist von einem Deckel 5 bedeckt.
EuroPat v2

For uniformly introducing the fine-particle or granular materials 1 to the charged, the transporting means 18 according to one embodiment, are designed as vibrating channels 20, extending from the bunker outlet 21 to the upper opening 22 of the vertically arranged dosing pipes 16.
Zur gleichmäßigen Einbringung der zu chargierenden feinteiligen oder körnigen Stoffe 1 sind die Transporteinrichtungen 18 gemäß einer ersten Ausführungsform als Vibrationsrinnen 20 ausgebildet, die vom Bunkerauslaß 21 bis zur oberen Öffnung 22 der vertikal angeordneten Dosierrohre 16 reichen.
EuroPat v2

Special bulk material conveyance means have been in existance for a long time and have been successfully employed in industry i.e. conveyance means which convert finely-divided and fine-granular, dry bulk materials into a fluid-like state with the aid of fluidizing gases.
Schon vor langer Zeit sind spezielle Schüttgutförderer entwickelt und in der Industrie erfolgreich eingeführt worden, die mit Hilfe fluidisierender Gase staubförmige und feinkörnige, trockene Schüttgüter in einen flüssigkeitsähnlichen Zustand überführen.
EuroPat v2

Then, however, there are problems in as far as it cannot be prevented that very fine granular material can penetrate into the rear bearing and gradually destroy it.
Dabei treten jedoch Probleme insofern auf, als nicht verhindert werden kann, daß das unter Umständen sehr feinkörnige Material in das hintere Lager eindringt und dieses allmählich zerstört.
EuroPat v2

The vibrating channels are always in operation and convey the fine-particle or granular materials 1 until the conveying openings 23 of the vibrating channels 20 are each closed by charging materials accumulating in the dosing pipe at the upper opening 22 thereof in the form of a dumping cone 24, as it is illustrated in FIG.
Die Vibrationsrinnen 20 sind ständig in Betrieb und fördern die feinteiligen oder körnigen Stoffe 1 so lange, bis die Förderöffnungen 23 der Vibrationsrinnen 20 jeweils von sich im Dosierrohr an dessen oberer Öffnung 22 in Form eines Schüttkegels 24 häufendem Chargiergut verschlossen sind, wie dies in Fig.
EuroPat v2