Translation of "First-rate" in German

I hope that you and your first-rate team will be more successful.
Ich hoffe, dass Sie und Ihr erstklassiges Team erfolgreicher sein werden.
Europarl v8

Mr President, Mr Lange has produced a first-rate report, which is no less than we would expect of him.
Herr Präsident, erwartungsgemäß hat Kollege Lange wieder einen ausgezeichneten Bericht geliefert.
Europarl v8

However, I believe we have a first-rate chance of success.
Ich glaube allerdings, dass wir ausgezeichnete Erfolgschancen haben.
Europarl v8

Any bank account shall be opened at a first-rate financial institution with its head office in a Member State.
Jedes Bankkonto wird bei einem erstklassigen Kreditinstitut mit Sitz in einem Mitgliedstaat eröffnet.
DGT v2019

We have first-rate scientific expertise and space technologies in Europe.
Wir verfügen in Europa im Raumfahrtbereich über eine erstklassige wissenschaftliche und technische Kompetenz.
TildeMODEL v2018

Yeah, I'd say that's first-rate evidence, all right.
Ja, ich würde sagen, das ist ein erstklassiger Beweis.
OpenSubtitles v2018

We'll also need a company of first-rate men.
Wir brauchen eine Kompanie erstklassiger Männer.
OpenSubtitles v2018

Isn't it better to be a first-rate Hans Christian Andersen than a third-rate Hemingway?
Ist man nicht besser ein erstklassiger Hans Christian Andersen als ein zweitrangiger Hemingway?
OpenSubtitles v2018