Translation of "Floorspace" in German

The internal configuration of the 1,600m² of floorspace is designed to be flexible.
Die Innengestaltung der 1.600 m² großen Nutzfläche ist flexibel ausgelegt.
WikiMatrix v1

These rent increases fostered by the control on the supply of office floorspace resulted in other effects:
Diese durch die Kontrolle des Angebots an Bürofläche geförderten Mietsteigerungen hatten folgende Konsequenzen:
EUbookshop v2

A similar conclusion follows from the examination of the growth of commercial office floorspace.
Eine ähnliche Schlußfolgerung ergibt sich aus der Untersuchung des Wachstums kommerzieller Bürofläche.
EUbookshop v2

Rooms have a big floorspace therefore it will be more comfortable for the guests.
Die Zimmern haben eine große Grundfläche die für die Gäste mehr Komfort gibt.
ParaCrawl v7.1

Rental costs: Rented floorspace must be used efficiently.
Mietkosten: gemietet Fläche muss effizient genutzt werden.
ParaCrawl v7.1

Both suites enjoy substantial floorspace, with separate bedroom and lounge-sitting room.
Beide Suiten bieten eine umfangreiche Grundfläche mit separatem Schlafzimmer und einem Lounge- Wohnzimmer.
ParaCrawl v7.1

For existing floorspace: the lifespan of the Agrément is related to duration of the rent contract.
Für bestehende Flächen: Die Laufzeit des Agrément ist an die Dauer des Mietvertrags gebunden.
EUbookshop v2

The new building comprises a floorspace of 200 sqm with boxes for three fire engines and a workshop.
Der Neubau umfasst eine Grundfläche von 200 qm für drei neue Farhzeugboxen und eine Werkstatt.
ParaCrawl v7.1

The three Junior Suites located in the Old House offer a rare combination of generous floorspace and ambient light.
Die drei Junior-Suiten im Old House bieten eine seltene Kombination von großzügiger Nutzfläche und atmosphärischem Umgebungslicht.
ParaCrawl v7.1

Combination of standardised one- and multi-person offices for focused work, with significantly reduced floorspace.
Kombination aus standardisierten, in ihrer Fläche deutlich reduzierten, Ein- und Mehrpersonen-Büros für konzentriertes Arbeiten.
ParaCrawl v7.1

Pigs and chickens are shut up in very unnatural circumstances in too small a floorspace where they get in each other' s way.
Schweine und Geflügel werden unter völlig artfremden Bedingungen auf zu kleinen Flächen gehalten, auf denen sie dann eng zusammengepfercht sind.
Europarl v8