Translation of "Follow up check" in German

These people still require follow-up care and check-ups.
Diese Personen brauchen weiterhin Nachbetreuung und Nachkontrollen.
ParaCrawl v7.1

Depending on the underlying disease, regular follow-up check-ups are required.
Je nach der Grunderkrankung sind regelmäßige Nachkontrollen notwendig.
ParaCrawl v7.1

Now we have a follow-up to check that those points have been implemented.
Nun verfügen wir über ein Follow-up, anhand dessen wir die Umsetzung dieser Punkte überprüfen können.
Europarl v8

Various national supervisory authorities and orthopaedic associations have released guidelines for follow-up check-ups and treatment of these types of patients.
Verschiedene nationale Aufsichtsbehörden und orthopädische Gesellschaften haben Richtlinien zur Nachkontrolle und Behandlung solcher Patienten/-innen publiziert.
ParaCrawl v7.1

Concerning the follow-up of prior-check opinions, the EDPS closed 38 cases in 2007, which represents more than double that of 2006, certainly due to the systematic follow-up of the EDPS recommendations.
In Bezug auf die Folgemaßnahmen nach Stellungnahmen zu Vorabkontrollen ist zu sagen, dass der EDSB 2007 38 Fälle abgeschlossen hat, also mehr als das Doppelte als 2006, was sicherlich auf die systematische Nachprüfung der Befolgung der Empfehlungen des EDBS zurückzuführen ist.
EUbookshop v2

A single case which at a follow-up check evidenced no mumps-specific antibodies had previously also reacted negatively to other commercially available mumps vaccines.
Der einzige Fall, welcher bei der Nachkontrolle keine Mumps-spezifischen Antikörper aufwies, hat früher auch negativ auf im Handel erhältliche Mumps-lmpfstoffe reagiert.
EuroPat v2

Following the guideline of its employer, Gastro Immobilien Börse reviews the planning, realisation and follow-up check pragmatically and without any close relationship – e.g. in merchandise purchase, personnel management or sale.
Anhand der Vorgabe ihres Auftraggebers prüft die Gastro Immobilien Börse pragmatisch und ohne Naheverhältnis die Planung, Durchführung und Nachkontrolle – z.B. im Wareneinkauf, in der Personalführung oder auch im Verkaufswesen.
ParaCrawl v7.1

For a follow-up check, the pressure welding device and its measuring device may be intended and designed to check the pressure-welded workpiece at one or both front ends for true running and/or axial runout.
Für eine Nachkontrolle kann die Pressschweißvorrichtung und deren Messmittel dazu vorgesehen und ausgebildet sein, das pressgeschweißte Werkstück an ein oder beiden Stirnenden auf Rundlauf und/oder Planlauf zu überprüfen.
EuroPat v2

The reason or origin of the error cannot be automatically ascertained, which is due to the form and manifestation of the detected feature or blob, and usually requires the visual follow-up check by an expert.
Die Ursache bzw. Herkunft des Fehlers kann aufgrund der Form und Ausprägung des detektierten Merkmales bzw. Blobs nicht automatisiert ermittelt werden und bedarf üblicherweise der visuellen Nachkontrolle durch einen Experten.
EuroPat v2

This would otherwise have required setting out with pins and personnel to follow up and check that heights are correct.
Und deshalb benötigt Anker Jørgensen auch keine Pfosten zur Absteckung oder Mitarbeiter, die überprüfen, ob ihr Chef beim Verfüllen die vorgegebenen Höhen einhält.
ParaCrawl v7.1

You then have the chance to submit new or revised documents within 14 days and take advantage of a free follow-up check.
Sie haben dann die Möglichkeit neue bzw. korrigierte Dokumente innerhalb von 14 Tagen einzureichen und eine kostenlose Nachprüfung in Anspruch zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

If a follow-up check or a referral to a specialist or hospital is required after this, you should again contact the medical advice hotline first.
Falls danach eine Nachkontrolle oder eine Überweisung an einen Spezialisten oder in ein Spital nötig ist, nehmen Sie erneut zuerst mit der medizinischen Beratungshotline Kontakt auf.
ParaCrawl v7.1