Translation of "Food for thought" in German

He really has provided much food for thought and, above all, practical commitment.
Er hat uns wirklich viele Denkanstöße geliefert und außerdem noch praktisches Engagement gezeigt.
Europarl v8

That should give us food for thought.
Das sollte uns zu denken geben.
Europarl v8

And as the European Parliament is a budgetary authority, logically this should give us food for thought too.
Und uns im Europäischen Parlament als Haushaltsbehörde sollte das auch zu denken geben.
Europarl v8

The reality of this situation should give us food for thought.
Die Wirklichkeit dieser Situation sollte für uns Anlass zum Nachdenken sein.
Europarl v8

I am merely offering food for thought.
Ich wollte nur einen Denkanstoß geben.
Europarl v8

This warning should give us food for thought.
Dies muss uns Anlass zum Nachdenken sein.
Europarl v8

That should give us politicians, and indeed everyone involved, food for thought.
Das muss uns Politikern, wie auch allen Akteuren, zu denken geben.
Europarl v8

It will therefore also take this report as food for further thought.
Sie wird deshalb den Bericht auch als Quelle für weitere Anregungen nehmen.
Europarl v8

The results in the recent European Parliament elections gave food for thought.
Die Ergebnisse der kürzlich stattgefundenen Wahlen zum Europaparlament mussten zu den­ken geben.
TildeMODEL v2018

This important report provides valuable food for thought on the possible ways forward on animal welfare labelling.
Dieser wichtige Bericht liefert wertvolle Denkanstöße für die verschiedenen Wege zu einer Tierschutzkennzeichnung.
TildeMODEL v2018