Translation of "Foremother" in German

My second foremother was one of them.
Meine 2. Vormutter war eine von ihnen.
OpenSubtitles v2018

The following picture shows the progressive evolution of haplogroup from mtDNA since the foremother Eve:
Die folgende Abbildung stellt die Entwicklung der Haplogruppen aus der mtDNA der Urmutter Eva dar:
CCAligned v1

The descendants of this ancient foremother moved from Africa worldwide through time.
Die Nachkommen dieser Urmutter zogen im Laufe der Zeit aus Afrika in die ganze Welt.
ParaCrawl v7.1

A woman with expressive forms, sitting between horns of a bull, is one of the most widely spread depictions of Foremother.
Eine der verbreitesten Darstellungen von Urmutter ist eine Frau mit den ausdruckvollen Formen, die zwischen den Hörnern eines Ochsen sitzt.
ParaCrawl v7.1

This Foremother was perceived by Tripillian inhabitants and depicted in hundreds of female figures with heads of birds, fish, amphibian, animals...
Diese Urmutter hatten die "Tripoljer" erfassen und in Hunderten von Frauengestalten mit Köpfen von Vögeln, Fischen, Amphibien, Tieren dargestellt...
ParaCrawl v7.1

The mtDNA of the ancient foremother has undergone a series of mutations during the evolution and based on these typical (today conserved) mutations, persons are matched to one of 22 basic haplogroups.
Die MtDNA der Urmutter machte im Laufe der Entwicklung eine Reihe von Mutationen durch und nach diesen typischen (in heutiger Zeit konservierten) Mutationen gehört der Mensch zu einer der grundlegenden 22 Haplogruppen.
ParaCrawl v7.1

For example, a lot of images of Goddess – Foremother, who gave birth to the whole visible Universe, are collected in the exposition of items of Tripillian life.
So, z.B., in der Exposition von Gegenständen der "Tripoljer"-Epoche gibt es viel verschiedenartiger Darstellungen von Göttin- Urmutter, die das sichtbare Weltall geboren haben sollte.
ParaCrawl v7.1

This Foremother was perceived by Tripillian inhabitants and depicted in hundreds of female figures with heads of birds, fish, amphibian, animals… By the way, these figures of “Tripillian women” cause spirited discussions if Tripillian tribes had matriarchy.
Diese Urmutter hatten die „Tripoljer“ erfassen und in Hunderten von Frauengestalten mit Köpfen von Vögeln, Fischen, Amphibien, Tieren dargestellt… Diese Gestalten der sog. „Tripoljer Weiber“ lösen die lebhafte Diskussion aus: ob es denn nicht in Tripiljer- Stämmen das Matriarchat herrschte?
ParaCrawl v7.1

While there is nothing inherently wrong with a janitorial position, and in fact my forefathers and foremothers were able to attend college because many of their parents worked these jobs, it was a clear attempt to put me in my place.
Während es nichts an der Position einer Reinigungskraft auszusetzen gibt, und tatsächlich konnten meine Vorfahren nur deshalb aufs College, weil viele ihrer Eltern genau diese Arbeit machten, war es ein eindeutiger Versuch, mir meinen Platz zuzuweisen.
TED2020 v1

Boys were encouraged to seek integration into the French mores for themselves, while girls were in most instances forced into representing mores and values of 'tradition and religion' - that is, as interpreted by fundamentalists - thus living a painful and destabilizing contradiction between personal emancipation and defending communal identity, a contradiction that spared their foremothers.
Jungen wurden ermuntert, für sich selbst die Integration in die französischen Sitten zu suchen, während Mädchen in den meisten Fällen gezwungen wurden, die Sitten und Werte der 'Tradition und Religion' zu repräsentieren – d.h. wie es von den Fundamentalisten interpretiert wird – so leben sie einen schmerzhaften und destabilisierenden Widerspruch zwischen persönlicher Emanzipation und beschützender kommunaler Identität, ein Widerspruch, der ihre Vormütter verschonte.
ParaCrawl v7.1

The Oral History Project: The OTW has set up an Oral History project to document the experiences of many of the foremothers of vidding.
Das Geschichte-des-Viddings-Projekt: Die OTW hat ein Oral-History-Projekt initiiert, um die Erfahrungen vieler Vormütter des Vidding zu dokumentieren.
ParaCrawl v7.1

In this frame of mind of being church I feel myself confirmed by my forefathers and foremothers who as Catholics protested against the First Vatican Council in 1870 and subsequently collaborated to build the Old Catholic Church.
In diesem Kirchengefühl weiß ich mich durch meine Vorväter und Vormütter bestärkt, die 1870 als Katholikinnen und Katholiken gegen das Erste Vatikanische Konzil protestiert und später am Aufbau der alt-katholischen Kirche mitgearbeitet haben.
ParaCrawl v7.1

Hagalaz Runedance is particularly focused on the feminine mysteries of the North and Andrea is herself working the ancient magic of her foremothers.
Hagalaz Runedance ist besonders konzentriert auf weibliche Mythen des Nordens und Andrea arbeitet mit der uralten Magie ihrer weiblichen Vorfahren.
ParaCrawl v7.1

To know the forefathers and foremothers is to understand the children and grandchildren; and only with a humane attitude, a truly noble spirit, one will be enabled to be truthful and honest concerning one's ancestors, in order to be able to be just as truthful and honest concerning the descendants.
Die Vorväter und Vormütter kennen, heißt, die Kinder und Enkel begreifen, und nur der Humanität, der wahren edelmenschlichen Gesinnung ist es gegeben, in Betracht der Vorfahren wahr und ehrlich zu sein, um auch gegen die Nachkommen wahr und ehrlich sein zu können.
ParaCrawl v7.1

This 'Islamic dress' has nothing to do with either the various traditional women's dress in North Africa, nor with the cultural adjustment that the foremothers made upon their arrival in France to endorse their new identity as working class women.
Diese ‚islamische Kleidung’ hat nichts zu tun sowohl mit den verschiedenen traditionellen Frauenkleidern in Nordafrika noch mit der kulturellen Anpassung, die die Vormütter [als Gegenstück zu Vorväter;d.Übs] bei ihrer Ankunft in Frankreich machten, um ihre neue Identität als arbeitende Frauen zu bestätigen.
ParaCrawl v7.1