Translation of "Free until" in German

Furthermore, the Treasury provided for a rental free period until 1 April 2010.
Darüber hinaus gewährte die Finanzbehörde bis zum 1. April 2010 einen pachtfreien Zeitraum.
DGT v2019

I'm free until 5 o'clock.
Ich hätte bis 17.00 Uhr Zeit.
OpenSubtitles v2018

But I'm not free... until six o'clock.
Ich bin nicht frei vor 18 Uhr.
OpenSubtitles v2018

A woman is never really free until she IS married.
Eine Frau ist nie richtig frei, bis sie verheiratet ist.
OpenSubtitles v2018

She'll never consent to be free until her people are free.
Ihre Freiheit bedeutet ihr nichts, wenn ihr Volk nicht frei wird.
OpenSubtitles v2018

Bloody Mary's free until midnight.
Bloody Marys sind umsonst bis Mitternacht.
OpenSubtitles v2018

Because the Order can't be free until Alessa is gone.
Der Orden ist erst wieder frei, wenn Alessa vernichtet ist.
OpenSubtitles v2018

We're quite free until 4:22 this afternoon.
Wir haben bis 16:22 heute Nachmittag Freizeit.
OpenSubtitles v2018

She's free until her court date.
Bis zu ihrem Gerichtstermin ist sie frei.
OpenSubtitles v2018

He is roaming free until the trial.
Bis zur Verhandlung läuft er frei herum.
OpenSubtitles v2018

Well, I do have a lawn this afternoon, But I'm free until then.
Heute Nachmittag muss ich noch woandershin, aber davor bin ich frei.
OpenSubtitles v2018

We'll never be free until he's dead.
Wir werden nie frei sein, bevor er tot ist.
OpenSubtitles v2018

And we can live practically rent free... until we find a place of our own.
Wir wohnen hier praktisch mietfrei, bis wir was Eigenes gefunden haben.
OpenSubtitles v2018

After cooling, the polymer was washed until free of sulfate and dried.
Nach dem Abkühlen wurde das Polymer sulfatfrei gewaschen und getrocknet.
EuroPat v2

After 30 minutes, the dark precipitate is separated off, washed until free from sulphate and dried.
Nach 30 min. wird der dunkle Niederschlag abgetrennt, sulfatfrei gewaschen und getrocknet.
EuroPat v2