Translation of "Front guard" in German

The front guard bar 1 is now attached to the vehicle.
Der Frontschutzbügel 1 ist nun am Fahrzeug angebracht.
EuroPat v2

The passive safety system Front Collision Guard also has lifesaving functions.
Eine lebens rettende Funktion hat gleichermaßen das passive Sicherheitssystem Front Collision Guard.
ParaCrawl v7.1

Said front guard bar 1 with its struts 4 can now be pivoted into contact with the attachment members 8.
Nun kann der Frontschutzbügel 1 mit seinen Streben 4 an die Anschlugteile 8 angeklappt werden.
EuroPat v2

Push front hand guard 5 forward (position ?) and start the chain saw.
Den vorderen Handschutz 5 nach vorne schieben (Position ?) und die Kettensäge kurz einschalten.
ParaCrawl v7.1

Its numerous safety features also include a Front Collision Guard (FCG).
Zu seinen Sicherheits standards zählt unter anderem auch der Front Collision Guard (FCG).
ParaCrawl v7.1

Representatives of the Workers' and Soldiers Council in front of the Guard-Ulanen-Kaserne in Berlin, which was left without a fight.
Vertreter des Arbeiter- und Soldatenrats vor der Garde-Ulanen-Kaserne in Berlin, die ihnen kampflos überlassen wurde.
CCAligned v1

It also excels with innovative passive safety features such as the Front Collision Guard.
Sie glänzt zusätzlich mit innovativem passiven Sicherheitsfeature, wie mit dem Front Collision Guard.
ParaCrawl v7.1

For example the front end has been extended by 40 mm due to the Front Collision Guard.
So verlängert sich der Vorbau bedingt durch den Front Collision Guard um 40 mm.
ParaCrawl v7.1

The outermost surfaces of every front guard installation shall be essentially smooth or horizontally corrugated save that domed heads of bolts or rivets may protrude beyond the surface to a distance not exceeding 10 mm.
Die Außenflächen jeder vorderen Schutzeinrichtung müssen im Wesentlichen glatt oder horizontal gewellt sein, aus ihnen dürfen nur Halbrundköpfe von Schrauben oder Nieten bis zu 10 mm herausragen.
DGT v2019

So do I, which is why I can take this out in front of any guard in here and know I'm not getting in any trouble.
Die habe ich auch, daher... kann ich es auch vor jedem Wärter hier drinnen herausholen, und weiß, dass ich keine Schwierigkeiten bekommen werde.
OpenSubtitles v2018

The control hook 9 extends upwards at a distance in front of the guard surface 4b, and it is there supported approximately at the level of the support surface 4a on the hinge pin 8 which penetrates transversely through the control hook 9.
In einem Abstand vor der Abweisfläche 4b erstreckt sich der Steuerhaken 9 nach oben, wo er etwa auf Höhe der Stützfläche 4a auf dem ihn quer durchsetzenden Achsbolzen 8 gelagert ist.
EuroPat v2

Hence, the invention is based on the task of providing a front guard bar, which is easy to handle and which can be removed from the vehicle without any difficulties.
Es ist daher Aufgabe der Erfindung, . einen Frontschutzbügel zu schaffen, der leicht handhabbar und auf ein fache Weise von dem Fahrzeug abnehmbar ist.
EuroPat v2

If the front guard bar is to be attached to the vehicle such that it is not pivotable, but can still be released rapidly and easily by means of lateral displacement transversely to said vehicle, it will be advantageous that, for accommodating the pin and the disk spring assembly, the connection member comprises a cagelike piston and at least one eccentric, which is provided on said transverse sleeve and by means of which the piston can be lowered into the intermediate member by displacement of the piston, said transverse sleeve being adapted to be rotated about its own longitudinal axis.
Will man den Frontschutzbügel nicht schwenkbar, aber dennoch schnell und einfach lösbar durch seitliches Verschieben quer zum Fahrzeug an diesem anbringen, ist es günstig, daß das Verbindungsteil zur Aufnahme des Zapfens und des Tellerfederpakets einen käfigartigen Kolben und mindestens einen auf der um ihre eigene Längsachse drehbare Querhülse angebrachten Exzenter umfaßt, mittels dem der Zapfen durch Verschieben des Kolbens in dem Zwischenstück versenkbar ist.
EuroPat v2

A front guard bar according to claim 1, chracterized in that a sleeve (14) projects beyond the end of coupling member (9) facing the strut (4), and is mounted on one end of said strut (4).
Frontschutzbügel nach Anspruch 2, dadurch gekennzeichnet, daß an dem einen Ende der Strebe (4) eine das der Strebe (4) zugewandte Ende des Zwischenstücks (9) überragende Muffe (14) vorgesehen ist.
EuroPat v2

A front guard bar according to claim 1, characterized in that the coupling member (9) includes therein a cylindrical sleeve (31, 42) extending transversely to the longitudinal axis of said coupling member.
Frontschutzbügel nach einem der Ansprüche 2 bis 4, dadurch gekennzeichnet, daß in dem Zwischenstück (9) quer zu dessen Längsachse eine zylindrische Querhülse (31, 42) angeordnet ist.
EuroPat v2

The impact forces acting on the front guard bar are, via the screw connections, directly transmitted to the bumper or to parts of the vehicle frame.
Die Stoßkräfte, die auf den Frontschutzbügel wirken, werden direkt über die Schraubverbindungen auf die Stoßstange oder auf Teile des Fahrzeugrahmens übertragen.
EuroPat v2