Translation of "Gash" in German

The gash on his forehead was postmortem.
Die Wunde auf seiner Stirn war postmortem.
OpenSubtitles v2018

You gave me a pretty bad gash at thejunkyard.
Du hast mich böse geschnitten auf dem Schrottplatz.
OpenSubtitles v2018

You're a persistent little gash.
Du bist eine hartnäckige, kleine Fotze.
OpenSubtitles v2018

I'm guessing the cause of death is that gigantic gash on the side of his neck.
Ich nehme an, die Todesursache ist dieser gigantische Schnitt an seinem Hals.
OpenSubtitles v2018

No sense in us all killing each other over some piece of gash.
Ergibt keinen Sinn, dass wir einander umbringen wegen so einer Fotze.
OpenSubtitles v2018

What's this gash doing here?
Was macht die Fotze denn hier?
OpenSubtitles v2018

And that is a nasty gash.
Und das ist eine schlimme Wunde.
OpenSubtitles v2018

I look like shit to start off with, like, I had a massive gash on my neck.
Ich sah aus wie Scheiße und hatte eine klaffende Wunde am Hals.
OpenSubtitles v2018

When do I ever take coin over gash?
Wann nehme ich jemals Münzen, anstatt der Fotze?
OpenSubtitles v2018

Quite a gash you got on your head.
Du hast da eine ziemliche Wunde auf deinem Kopf.
OpenSubtitles v2018

She had a gash on the back of her head, Paige.
Sie hatte eine Wunde an ihrem Hinterkopf, Paige.
OpenSubtitles v2018

Related phrases