Translation of "Gender inclusive" in German

Gender equality and inclusive access are fundamental principles that guide all the project activities.
Orientierung für alle Projektmaßnahmen sind die Grundprinzipien Gleichstellung der Geschlechter und Inklusion.
ParaCrawl v7.1

The institute should monitor and guarantee that all policies include and promote equality, and foster the involvement of Europeans in a more responsible and more inclusive gender policy.
Es muss dafür Sorge tragen und gewährleis­ten, dass die Gleichstellung in sämtlichen politischen Maßnahmen berücksichtigt und geför­dert wird, und es muss eine verantwortungsvollere und integrativere bürgerliche und politi­sche Teilhabe bei Geschlechterfragen anstoßen.
TildeMODEL v2018

Funding priorities for 2011 include reducing early school leaving, improving the learning of students with a migrant background and promoting gender equality and inclusive approaches to learning.
Zu den Förderschwerpunkten gehören 2011 die Verringerung der Zahl der Schulabbrecher, die Verbesserung des Lernens bei Schülern mit Migrationshintergrund, die Förderung der Gleichstellung der Geschlechter und integrativer Lernansätze.
TildeMODEL v2018

The Council emphasizes that such processes must be inclusive, gender-sensitive and open to the full participation of women.
Der Rat betont, dass derartige Prozesse integrativ, geschlechterdifferenziert und für die uneingeschränkte Mitwirkung der Frauen offen sein müssen.
MultiUN v1

In 1991 and again in 1993, the Vermont General Assembly approved a constitutional amendment authorizing the justices of the Vermont Supreme Court to revise the Constitution in "gender-inclusive" language, replacing gender-specific terms.
In den Jahren 1991 und 1993 genehmigte die General Assembly eine Änderung der Verfassung, die die Richter am Vermont Supreme Court ermächtigte, die Verfassung bezüglich einer geschlechtergerechten Sprache zu überarbeiten.
WikiMatrix v1

Gender-specific and inclusive game concepts will be designed, developed and evaluated (in terms of user acceptance and persuasiveness) in two phases.
Darauf aufbauend werden genderspezifische und inklusive Spielkonzepte in zwei Phasen erstellt und (hinsichtlich NutzerInnenakzeptanz und Persuasiveness) evaluiert.
ParaCrawl v7.1

Call on the masses or call on yourself to help forge a better working world – a more gender inclusive world.
Rufen Sie auf die Massen oder rufen Sie an sich selbst schmieden zu helfen, eine bessere Arbeitswelt – ein geschlechter offenere Welt.
CCAligned v1

Achieving good governance and accountability, gender equality, inclusive youth participation at all levels, youth rights, globalization/inclusive youth led development, ending systematic inequalities, empowering marginalized youth including most at risk young people would be the foundation stones for this year's World Youth Conference.
Die Schaffung von Good Governance und Zurechenbarkeit, Gleichheit zwischen den Geschlechtern, inklusive Teilnahme der Jugend auf allen Ebenen, das Ende von systematischen Ungleichheiten und die Unterstützung von marginalisierten Jugendlichen würden die Grundsteine der diesjährigen Weltjugendkonferenz sein.
ParaCrawl v7.1

Important cross-cutting issues are gender equality and inclusive education that takes the diversity of learners into account and excludes no one.
Wichtige Querschnittsthemen sind die Gleichberechtigung der Geschlechter und eine inklusive Bildung, die der Vielfältigkeit der Lernenden Rechnung trägt und niemanden ausschließt.
ParaCrawl v7.1

To me, that's the great puzzle of our time: Can we figure out how to provide that stability throughout life, and then can we figure out how to create an inclusive, not just racially, gender, but multigenerationally inclusive -- I mean, every different human experience included -- in this way of understanding how we can be needed by one another.
Für mich ist das das große Rätsel unserer Zeit. Herausfinden, wie wir diese Stabilität das ganze Leben sichern, und wie wir Inklusion schaffen, nicht nur bezüglich Rassen, Geschlecht, sondern generationsübergreifend -- ich meine jede menschliche Erfahrung umfassend -- ein umfassendes Verständnis davon, dass wir einander brauchen.
TED2020 v1

The Parties shall strengthen their dialogue and cooperation on promoting the International Labour Organisation (ILO) Decent Work Agenda, employment policy, health and safety at work, social dialogue, social protection, social inclusion, gender equality and anti-discrimination, and social rights, and thereby contribute to the promotion of more and better jobs, poverty reduction, enhanced social cohesion, sustainable development and improved quality of life.
Die Vertragsparteien verstärken ihren Dialog und ihre Zusammenarbeit auf den Gebieten Förderung der Agenda für menschenwürdige Arbeit der Internationalen Arbeitsorganisation (IAO), Beschäftigungspolitik, Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, sozialer Dialog, Sozialschutz, soziale Inklusion, Gleichstellung der Geschlechter und Diskriminierungsverbot sowie soziale Rechte und tragen so zur Förderung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, zur Armutsminderung, zum stärkeren sozialen Zusammenhalt, zur nachhaltigen Entwicklung und zu einer besseren Lebensqualität bei.
DGT v2019

We need to ensure technical innovation and we also need to encourage and put forward a strategy to combat social exclusion and gender inclusion.
Wir müssen technische Innovationen gewährleisten und darüber hinaus eine Strategie fördern und voranbringen, die soziale Ausgrenzung bekämpft und die Gleichheit zwischen den Geschlechtern berücksichtigt.
Europarl v8

The Parties shall strengthen their dialogue and cooperation on promoting the International Labour Organisation (‘ILO’) Decent Work Agenda, employment policy, health and safety at work, social dialogue, social protection, social inclusion, gender equality and anti-discrimination, and thereby contribute to the promotion of more and better jobs, poverty reduction, enhanced social cohesion, sustainable development and improved quality of life.
Die Vertragsparteien verstärken ihren Dialog und ihre Zusammenarbeit auf den Gebieten Förderung der Agenda für menschenwürdige Arbeit der Internationalen Arbeitsorganisation (im Folgenden „IAO“), Beschäftigungspolitik, Gesundheitsschutz und Sicherheit am Arbeitsplatz, sozialer Dialog, Sozialschutz, soziale Inklusion, Gleichstellung der Geschlechter und Diskriminierungsverbot und tragen so zur Förderung von mehr und besseren Arbeitsplätzen, zur Armutsminderung, zum stärkeren sozialen Zusammenhalt, zur nachhaltigen Entwicklung und zu einer besseren Lebensqualität bei.
DGT v2019

Europe will either able to offer a solution in favour of social inclusiveness, gender equality and popular empowerment or it will fall apart;
Europa wird es entweder gelingen, eine positive Lösung für die soziale Integration, die Gleichstellung der Geschlechter und die Stärkung der Bürgerrechte zu finden oder auseinanderbrechen;
Europarl v8

Consequently, I voted for this report with the conviction that the economic security of all the European citizens, social inclusion, gender equality and the creation of a market economy will make the Union become an economic and social model in a global context.
Folglich habe ich in der Überzeugung für diesen Bericht gestimmt, dass die wirtschaftliche Sicherheit aller Bürger Europas, die gesellschaftliche Integration, die Gleichstellung der Geschlechter und die Errichtung der Marktwirtschaft die Union zu einem wirtschaftlichen und sozialen Modell für die gesamte Welt werden lassen.
Europarl v8

With regard to the themes of projects, their embedding in the local and regional context, and the composition of stakeholders, there should be important synergies with other Union programmes, namely in the areas of education, vocational training and youth, sport, culture and the audiovisual sector, fundamental rights and freedoms, social inclusion, gender equality, combating discrimination, research and innovation, information society, enlargement and the external action of the Union.
Bei den Themen der Projekte, ihrer Einbettung in den lokalen bzw. regionalen Zusammenhang und der Zusammensetzung der Akteure sollte es bedeutende Synergieeffekte mit anderen Unionsprogrammen geben, vor allem in den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend, Sport, Kultur und audiovisueller Sektor, Grundrechte und Grundfreiheiten, soziale Inklusion, Gleichstellung von Männern und Frauen, Diskriminierungsbekämpfung, Forschung und Innovation, Informationsgesellschaft, Erweiterung und auswärtiges Handeln der Union.
DGT v2019

The Commission shall ensure the coherence and the complementarity between the Programme and instruments in other areas of Union action, especially education, vocational training and youth, sport, culture and the audiovisual sector, fundamental rights and freedoms, social inclusion, gender equality, combating discrimination, research and innovation, information society, enlargement and the external action of the Union.
Die Kommission stellt die Kohärenz und Komplementarität zwischen dem Programm und Instrumenten in anderen Aktionsbereichen der Union sicher, insbesondere den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung sowie Jugend, Sport, Kultur und audiovisueller Sektor, Grundrechte und Grundfreiheiten, soziale Inklusion, Gleichstellung von Männern und Frauen, Diskriminierungsbekämpfung, Forschung und Innovation, Informationsgesellschaft, Erweiterung und auswärtiges Handeln der Union.
DGT v2019

In selecting projects for support under the programmes, the criteria used often refer to their potential contribution to social inclusion, gender equality, sustainability, human capital and access to information society infrastructures, which are part of the Lisbon Strategy.
Bei der Auswahl der im Rahmen dieser Programme zu fördernden Projekte beziehen sich die angewandten Kriterien vielfach auf den potenziellen Beitrag, den die Vorhaben hinsichtlich sozialer Eingliederung, Gleichstellung von Frauen und Männern, Nachhaltigkeit, Humankapital und Zugang zu Infrastrukturen der Informationsgesellschaft, die mit zur Lissabon-Strategie gehören, zu leisten vermögen.
TildeMODEL v2018

New Member States are also advised to design and carry out an on-going evaluation for the whole period, focussing on the lessons learnt for capacity building, networking, gender mainstreaming, inclusion of minorities, and transnational cooperation.
Den neuen Mitgliedstaaten wird auch empfohlen, eine begleitende Evaluierung für den ganzen Zeitraum zu konzipieren und durchzuführen, mit dem Schwerpunkt auf eine Bewertung der gemachten Erfahrungen beim Aufbau von Kompetenz und einschlägigen Kapazitäten, bei Vernetzung, Umsetzung der Chancengleichheit von Frauen und Männern in sämtliche Politikbereiche, Integration von Minderheiten und transnationaler Zusammenarbeit.
TildeMODEL v2018

To encourage the adequate participation of, and access by, non-governmental organisations in and to actions supported by the ESF, in particular in the fields of social inclusion, gender equality and equal opportunities, the managing authorities of an operational programme in a region defined in Article 90(2)(a) or (b) of Regulation (EU) No 1303/2013 or in a Member State eligible for support from the Cohesion Fund shall ensure that an appropriate amount of ESF resources is allocated to capacity building for non-governmental organisations.
Um die angemessene Beteiligung von Nichtregierungsorganisationen an den vom ESF unterstützten Maßnahmen, vor allem in den Bereichen soziale Inklusion, Gleichstellung der Geschlechter und Chancengleichheit, sowie ihren Zugang zu diesen zu fördern, sorgen die Verwaltungsbehörden eines operationellen Programms in einer Region nach Artikel 90 Absatz 2 Buchstaben a oder b der Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 oder in Mitgliedstaaten, die für eine Unterstützung durch den Kohäsionsfonds in Frage kommen, dafür, dass ein angemessener Betrag der ESF-Mittel für den Aufbau von Kapazitäten der Nichtregierungsorganisationen bereitgestellt wird.
DGT v2019

The managing authority of each operational programme shall encourage adequate participation and access by non-governmental organisations to the funded activities, notably in the domains of social inclusion, gender equality and equal opportunities.
Die für das jeweilige operative Programm zuständige Verwaltungsbehörde fördert die angemessene Beteiligung und den Zugang der Nichtregierungsorganisationen zu den finanzierten Maßnahmen, insbesondere in den Bereichen soziale Eingliederung, Gleichstellung von Frauen und Männern sowie Chancengleichheit.
DGT v2019

For the Partnership Agreement and each programme respectively, each Member State should organise a partnership with the representatives of competent regional, local, urban and other public authorities, economic and social partners and other relevant bodies representing civil society, including environmental partners, non-governmental organisations and bodies responsible for promoting social inclusion, gender equality and non-discrimination, including, where appropriate, the umbrella organisations of such authorities and bodies.
Für die Partnerschaftsvereinbarung bzw. für jedes Programm organisiert jeder Mitgliedstaat eine Partnerschaft mit Vertretern der zuständigen regionalen, lokalen, städtischen und anderen Behörden, der Wirtschafts- und Sozialpartner und anderer einschlägiger Stellen, die die Zivilgesellschaft vertreten, darunter Partnern des Umweltbereichs, nichtstaatlichen Organisationen und Stellen für die Förderung von sozialer Inklusion, Gleichstellung der Geschlechter und Nichtdiskriminierung, sowie gegebenenfalls Dachorganisationen solcher Behörden und Stellen.
DGT v2019

It will also support transnational projects involving organisations in grassroots sport, promoting, for example, good governance, gender equality, social inclusion, dual careers and physical activity for all.
Unterstützt werden ferner transnationale Projekte unter Beteiligung von Breitensportbänden, bei denen beispielsweise Good Governance, Gleichstellung der Geschlechter, soziale Inklusion, duale Laufbahnen und die körperliche Betätigung auf allen Ebenen für alle Altersgruppen gefördert werden.
TildeMODEL v2018

The Commission shall ensure the coherence and the complementarity between this programme and instruments in other areas of Union action, especially education, vocational training, culture, sport, fundamental rights and freedoms, social inclusion, gender equality, combating discrimination, research and innovation, the enlargement policy and the Union external action.
Die Kommission stellt die Kohärenz und Komplementarität zwischen diesem Programm und Instrumenten in anderen Aktionsbereichen der EU sicher, insbesondere den Bereichen allgemeine und berufliche Bildung, Kultur, Sport, Grundrechte und Grundfreiheiten, soziale Integration, Gleichstellung von Männern und Frauen, Bekämpfung von Diskriminierung, Forschung, Innovation, Erweiterungspolitik und Außenbeziehungen der Europäischen Union.
TildeMODEL v2018