Translation of "Gender mainstreaming" in German

I voted for the report on gender mainstreaming in EU external relations.
Ich habe für den Bericht über Gender-Mainstreaming in den Außenbeziehungen der EU gestimmt.
Europarl v8

Implementation of all relevant aspects of these guidelines should take into account gender mainstreaming.
Bei der Durchführung aller relevanten Aspekte dieser Leitlinien ist das Gender-Mainstreaming zu berücksichtigen.
DGT v2019

I welcome this report on gender mainstreaming in the committees.
Ich begrüße diesen Bericht über Gender Mainstreaming in den Ausschüssen.
Europarl v8

The framework strategy of gender mainstreaming is being implemented consistently.
Die Rahmenstrategie des gender mainstreaming wird konsequent angewendet.
Europarl v8

The principles of gender mainstreaming should apply in sport as elsewhere.
Auch im Sport sollen die Grundsätze des gender mainstreaming Anwendung finden.
Europarl v8

Gender mainstreaming as a political strategy is intended to assist in achieving this ambitious objective.
Gender Mainstreaming als politische Strategie soll dieses anspruchsvolle Ziel verwirklichen helfen.
Europarl v8

Gender budgeting is the application of the principle of gender mainstreaming in the budgetary process.
Gender budgeting ist die Anwendung des Grundsatzes des gender mainstreaming in den Haushaltsverfahren.
Europarl v8

Today we are discussing gender mainstreaming in the context of the work of our own commissions.
Heute diskutieren wir das Gender Mainstreaming im Rahmen der Arbeit unserer eigenen Ausschüsse.
Europarl v8

Gender mainstreaming is embodied in the structure of the welfare system.
Das „Gender Mainstreaming“ ist in der Struktur des Wohlfahrtssystems verankert.
TildeMODEL v2018

Gender mainstreaming is embodied in the welfare system structure.
Das „Gender Mainstreaming“ ist in der Struktur des Wohlfahrtssystems verankert.
TildeMODEL v2018