Translation of "German banking act" in German

BaFin announced that it would order a moratorium pursuant to paragraph 47 of the German Banking Act if the owners of HSH did not reinforce its capital basis.
Die BaFin kündigte an, sie werde nach Paragraf 47 des deutschen Kreditwesengesetzes ein Moratorium anordnen, wenn die Eigentümer der HSH die Kapitalbasis der HSH nicht aufstockten.
DGT v2019

In its comments on the decision initiating the procedure, Germany took the view that, unlike in the WestLB case, the transfer of the special-purpose assets to BayernLB was comparable not to an injection of share capital but to the contribution of a silent partner within the meaning of Section 10(4) of the German Banking Act, something which the Commission had failed to take into account.
Deutschland stellte sich in seiner Stellungnahme zur Eröffnungsentscheidung auf den Standpunkt, dass die Übertragung des Zweckvermögens auf die BayernLB anders als im WestLB-Fall vorliegend nicht mit einer Stammkapitalzufuhr, sondern mit stillen Einlagen im Sinne des § 10 Absatz 4 KWG zu vergleichen sei, was die Kommission verkannt habe.
DGT v2019

At the beginning of the 1990s, a further increase in HLB's equity capital was urgently required in view of the fourth amendment to the German Banking Act (‘KWG’) since HLB would have otherwise failed to comply with the new capital requirements laid down.
Anfang der 90er Jahre war dann angesichts der 4. Novelle des Kreditwesengesetzes („KWG“) eine weitere Erhöhung des Eigenkapitals der HLB zwingend notwendig, da die HLB sonst außerhalb der neuen Kapitalquoten gelegen hätte.
DGT v2019

The Commission agrees here with Germany's view that the limited duration or withdrawability of a silent partnership contribution is, neither from the company law nor banking supervision points of view, a necessary characteristic feature for the recognition of a silent partnership as core capital pursuant to Section 10(4) of the German Banking Act.
Die Kommission schließt sich insoweit der Auffassung Deutschlands an, wonach die befristete Laufzeit oder Kündbarkeit einer Stillen Einlage weder gesellschaftsrechtlich noch bankaufsichtsrechtlich ein zwingendes Wesensmerkmal für die Anerkennung einer Stillen Einlage als Kernkapital im Sinne des § 10 Absatz 4 KWG sei.
DGT v2019

In this respect too, the silent partnership contribution of the Land of Hessen is a typical silent partnership contribution within the meaning of Section 10(4) of the German Banking Act.
Auch insoweit ist die Stille Einlage des Landes Hessen eine typische Stille Einlage im Sinne des § 10 Absatz 4 KWG.
DGT v2019

Germany also argued, in response to an enquiry by the Commission, that silent partnerships within the meaning of Section 10(4) of the German Banking Act do not fall within the protected area of Anstaltslast and Gewährträgerhaftung.
Deutschland führte ferner auf Nachfrage der Kommission aus, dass Stille Einlagen im Sinne von § 10 Absatz 4 KWG nicht unter den Schutzbereich von Anstaltslast und Gewährträgerhaftung fallen.
DGT v2019

In 1997, for example, i.e. before the contribution, in accordance with Principle I to Section 10a of the German Banking Act, the core capital ratio was 4,8 % for the Helaba group and 5,0 % for the Helaba institution on its own.
So habe 1997, d. h. vor der Einbringung, gemäß Grundsatz I zu § 10a KWG die Kernkapitalkennziffer für den Helaba-Konzern bei 4,8 % und für das Helaba-Einzelinstitut bei 5,0 % gelegen.
DGT v2019

Thus, while the own funds directive and the solvency ratio directive create uniform standards, the provision of security for risk-bearing bank transactions with own funds, in other words the own funds principle of the German Banking Act, is not covered here.
Ich würde die Kommission um Klar stellung bitten, ob sie sich in der Lage sieht, den Änderungsanträgen, die ja gemacht worden sind, zuzustimmen. stimmen.
EUbookshop v2

The current disclosure requirements for Eurex Clearing AG derive from Part 8 of the Regulation (EU) No 575/2013 (CRR) and § 26a (1) of the German Banking Act (KWG).
Die aktuellen Anforderungen für die Eurex Clearing AG ergeben sich aus Teil 8 der Verordnung (EU) Nr. 575/2013 (CRR) sowie aus § 26a (1) des deutschen Kreditwesengesetzes (KWG).
ParaCrawl v7.1