Translation of "Gerotor" in German

If desired, the use of a gerotor pump may also be advantageous.
Wahlweise kann auch die Verwendung einer Gerotorpumpe vorteilhaft sein.
EuroPat v2

Optionally, the use of a gerotor pump may also be advantageous.
Wahlweise kann auch die Verwendung einer Gerotorpumpe vorteilhaft sein.
EuroPat v2

An example of this can be the gerotor pump or gear ring pump.
Ein Beispiel hierfür kann die sogenannte Gerotorpumpe bzw. Zahnringpumpe sein.
EuroPat v2

The pump can be designed as a gerotor pump or a gear ring pump.
Dabei kann die Pumpe als Gerotorpumpe bzw. als Zahnringpumpe ausgeführt sein.
EuroPat v2

Pump 61 is an internal gear pump, in particular a gerotor pump.
Bei der Pumpe 61 handelt es sich um eine Innenzahnradpumpe, insbesondere eine Gerotorpumpe.
EuroPat v2

The pump can be a Gerotor pump that is coupled or non-rotatably connected with the rotor.
Die Pumpe kann eine Gerotor-Pumpe sein, die mit dem Rotor gekoppelt bzw. drehfest verbunden ist.
EuroPat v2

A Gerotor pump can hereby be used that is driven directly by the rotor shaft.
Als Pumpe kann hier eine Gerotor-Pumpe eingesetzt werden, die direkt von der Rotorwelle angetrieben wird.
EuroPat v2

A Gerotor pump 11 is provided as the pump and is connected non-rotatably with the rotor shaft.
Als Pumpe ist eine Gerotor-Pumpe 11 vorgesehen, die mit der Rotorwelle drehfest verbunden ist.
EuroPat v2

For a current customer solution concerning compressor lubrication systems, a gerotor pump is integrated into the customer-specific housing.
Für eine aktuelle Kundenlösung im Bereich der Kompressorenschmierung wurde eine Gerotorpumpe in das Kundengehäuse integriert.
ParaCrawl v7.1

Gerotor 10 is sized to match, the lesser of, the power an operator can generate or the reserve steering power requirements of the vehicle as explained later.
Die Dosierpumpe 10 ist so ausgelegt, daß sie der Kraft, die eine Bedienungsperson aufbringen kann, oder den Steuerrückdruckerfordernissen angepaßt ist.
EuroPat v2

Turning is again initiated by the operator rotating the steering wheel clockwise which shifts the spool of valve 12 leftward to position 38 and transmits fluid pressure from the gerotor to the rod end of actuator 14.
Die Rückkehr zur Geradeausfahrt wird wiederum dadurch eingeleitet, daß die Bedienungsperson das Lenkrad im Uhrzeigerdrehsinn verstellt, wodurch der Ventilschieber des Dosierventils 12 sich nach links in seine Arbeitsposition 38 verstellt, wodurch Druckflüssigkeit von der Dosierpumpe zu dem kolbenstangenseitigen Ende des Verbrauchers 14 gelangt.
EuroPat v2

In the absence of fluid pressure from pump 18, fluid pressure from the gerotor 10 is communicated across check assembly passage 106 to the piston end of actuator 16.
In Abwesenheit eines Flüssigkeitsdruckes von der Pumpe 18 wird der Flüssigkeitsdruck von der Dosierpumpe 10 über den Kanal 106 zu dem kolbenseitigen Ende des Verbrauchers 16 gelangen.
EuroPat v2

In this way, rods 54 and 52 are driven leftward by fluid pressure from the gerotor to provide a change in ratio for the steering system.
Hierdurch werden die Kolbenstangen 54 und 52 nach links über den Flüssigkeitsdruck von der Dosierpumpe geschoben, wodurch ein Wechsel in dem Verhältnis für das Steuersystem entsteht.
EuroPat v2