Übersetzung für "Gerotor" in Deutsch
If
desired,
the
use
of
a
gerotor
pump
may
also
be
advantageous.
Wahlweise
kann
auch
die
Verwendung
einer
Gerotorpumpe
vorteilhaft
sein.
EuroPat v2
Optionally,
the
use
of
a
gerotor
pump
may
also
be
advantageous.
Wahlweise
kann
auch
die
Verwendung
einer
Gerotorpumpe
vorteilhaft
sein.
EuroPat v2
An
example
of
this
can
be
the
gerotor
pump
or
gear
ring
pump.
Ein
Beispiel
hierfür
kann
die
sogenannte
Gerotorpumpe
bzw.
Zahnringpumpe
sein.
EuroPat v2
The
pump
can
be
designed
as
a
gerotor
pump
or
a
gear
ring
pump.
Dabei
kann
die
Pumpe
als
Gerotorpumpe
bzw.
als
Zahnringpumpe
ausgeführt
sein.
EuroPat v2
Pump
61
is
an
internal
gear
pump,
in
particular
a
gerotor
pump.
Bei
der
Pumpe
61
handelt
es
sich
um
eine
Innenzahnradpumpe,
insbesondere
eine
Gerotorpumpe.
EuroPat v2
The
pump
can
be
a
Gerotor
pump
that
is
coupled
or
non-rotatably
connected
with
the
rotor.
Die
Pumpe
kann
eine
Gerotor-Pumpe
sein,
die
mit
dem
Rotor
gekoppelt
bzw.
drehfest
verbunden
ist.
EuroPat v2
A
Gerotor
pump
can
hereby
be
used
that
is
driven
directly
by
the
rotor
shaft.
Als
Pumpe
kann
hier
eine
Gerotor-Pumpe
eingesetzt
werden,
die
direkt
von
der
Rotorwelle
angetrieben
wird.
EuroPat v2
A
Gerotor
pump
11
is
provided
as
the
pump
and
is
connected
non-rotatably
with
the
rotor
shaft.
Als
Pumpe
ist
eine
Gerotor-Pumpe
11
vorgesehen,
die
mit
der
Rotorwelle
drehfest
verbunden
ist.
EuroPat v2
For
a
current
customer
solution
concerning
compressor
lubrication
systems,
a
gerotor
pump
is
integrated
into
the
customer-specific
housing.
Für
eine
aktuelle
Kundenlösung
im
Bereich
der
Kompressorenschmierung
wurde
eine
Gerotorpumpe
in
das
Kundengehäuse
integriert.
ParaCrawl v7.1
Gerotor
10
is
sized
to
match,
the
lesser
of,
the
power
an
operator
can
generate
or
the
reserve
steering
power
requirements
of
the
vehicle
as
explained
later.
Die
Dosierpumpe
10
ist
so
ausgelegt,
daß
sie
der
Kraft,
die
eine
Bedienungsperson
aufbringen
kann,
oder
den
Steuerrückdruckerfordernissen
angepaßt
ist.
EuroPat v2
Turning
is
again
initiated
by
the
operator
rotating
the
steering
wheel
clockwise
which
shifts
the
spool
of
valve
12
leftward
to
position
38
and
transmits
fluid
pressure
from
the
gerotor
to
the
rod
end
of
actuator
14.
Die
Rückkehr
zur
Geradeausfahrt
wird
wiederum
dadurch
eingeleitet,
daß
die
Bedienungsperson
das
Lenkrad
im
Uhrzeigerdrehsinn
verstellt,
wodurch
der
Ventilschieber
des
Dosierventils
12
sich
nach
links
in
seine
Arbeitsposition
38
verstellt,
wodurch
Druckflüssigkeit
von
der
Dosierpumpe
zu
dem
kolbenstangenseitigen
Ende
des
Verbrauchers
14
gelangt.
EuroPat v2
In
the
absence
of
fluid
pressure
from
pump
18,
fluid
pressure
from
the
gerotor
10
is
communicated
across
check
assembly
passage
106
to
the
piston
end
of
actuator
16.
In
Abwesenheit
eines
Flüssigkeitsdruckes
von
der
Pumpe
18
wird
der
Flüssigkeitsdruck
von
der
Dosierpumpe
10
über
den
Kanal
106
zu
dem
kolbenseitigen
Ende
des
Verbrauchers
16
gelangen.
EuroPat v2
In
this
way,
rods
54
and
52
are
driven
leftward
by
fluid
pressure
from
the
gerotor
to
provide
a
change
in
ratio
for
the
steering
system.
Hierdurch
werden
die
Kolbenstangen
54
und
52
nach
links
über
den
Flüssigkeitsdruck
von
der
Dosierpumpe
geschoben,
wodurch
ein
Wechsel
in
dem
Verhältnis
für
das
Steuersystem
entsteht.
EuroPat v2