Translation of "Glowing light" in German

Together, they followed the stream of glowing light deeper into the forest.
Gemeinsam folgten sie dem leuchtenden Band tiefer in den Wald hinein.
ParaCrawl v7.1

As he opened the box, glowing white light emerged from it.
Als er sie öffnete, leuchtete weißes Licht aus ihr hervor.
ParaCrawl v7.1

Then all of a sudden, I am surrounded by this white, glowing, beautiful light.
Dann plötzlich, umgibt mich dieses weiße, glühende, wunderschöne Licht.
ParaCrawl v7.1

The glowing stream of light and life was the land's soul.
Das leuchtende Band aus Licht und Leben war die Seele des Landes.
ParaCrawl v7.1

At the center of all that tumult was a glowing light.
Im Zentrum des ganzen Tumults war ein glühendes Licht.
ParaCrawl v7.1

A tree in midsummer almost glowing in special light.
Ein Baum im Hochsommer erstrahlt in ganz besonderem Licht.
CCAligned v1

Father, we love your eyes of glowing light.
Vater, wir lieben Deine Augen aus glühendem Licht.
CCAligned v1

I also felt a wonderful warm glowing light coming through my hospital window.
Ich fühlte auch ein wundervoll warm scheinendes Licht welches durch mein Krankenhausfenster kam.
ParaCrawl v7.1

After a few moments nothing else seemed to be happening with the glowing light.
Nach einigen Momenten schien nichts sonst, mit dem glühenden Licht zu geschehen.
ParaCrawl v7.1

Glowing light bulb with departing marks ideas.
Leuchtende Glühbirne mit Marken Ideen abfliegen.
ParaCrawl v7.1

It was not a flashlight, tunnel, or glowing light.
Da war keine Taschenlampe, kein Tunnel oder ein strahlendes Licht.
ParaCrawl v7.1

A lunar eclipse is like a deep, glowing tan red light.
Eine Mondfinsternis ist wie eine tiefe, leuchtende braune rotes Licht.
ParaCrawl v7.1

In the distance, I saw a glowing point light up.
In der Ferne sah ich einen leuchtenden Punkt aufscheinen.
ParaCrawl v7.1

The brightest galaxies can be located with small telescopes as faintly glowing patches of light.
Mit kleinen Teleskopen kann man die hellsten Galaxien als schwach leuchtenden Lichtflecke sehen.
ParaCrawl v7.1

This man was surrounded by a glowing light all around him.
Dieser Mann war überall um sich herum von einem glühenden Licht umgeben.
ParaCrawl v7.1

I was in a place that was bright with glowing light.
Ich war an einem Ort der hell mit strahlendem Licht war.
ParaCrawl v7.1

Envision yourself in a halo of glowing white light.
Stellen Sie sich vor, Sie wären eingehüllt in ein gleißendes, weißes Licht.
OpenSubtitles v2018

The light comes in from the left, his face is bathed in this glowing light.
Das Licht kommt von links, sein Gesicht ist in diesem schimmernden Licht gebadet.
QED v2.0a

The ceiling, decorated with many small glowing light bulbs, will resemble a starry sky.
Die Decke, mit vielen kleinen leuchtenden Glühbirnen dekoriert, wird ein Sternenhimmel ähneln.
ParaCrawl v7.1

One can visualize a glowing furnace of Light and a yawning gorge of darkness.
Man kann sich einen glühenden Schmelzofen des Lichtes und einen gähnenden Schlund der Dunkelheit vorstellen.
ParaCrawl v7.1

Everything had a glowing beige light, not the pure white light, but a beige one.
Alles hatte ein schimmerndes beigefarbenes Licht, nicht das reine weiße Licht, sondern ein beigefarbenes.
ParaCrawl v7.1

Again, I was pulled towards the light and felt a warm glowing light surround me.
Wieder wurde ich zum Licht gezogen und fühlte ein warmes glühendes Licht das mich umgab.
ParaCrawl v7.1

An imaginary room filled with warm light, glowing in a multitude of shades.
Ein imaginärer Raum, in dem sich das Licht warm und in tausenden Nuancen ausbreitet.
ParaCrawl v7.1