Translation of "Go well with" in German

That is not going to go down very well with the Irish citizens.
Das kommt bei den Bürgern Irlands sicherlich nicht gut an.
Europarl v8

Things will not go well with the present target percentages.
Es sieht nicht gut aus mit den gegenwärtig angestrebten Prozentsätzen.
Europarl v8

The pay cuts didn't go down well with the company staff.
Die Lohnkürzungen kamen bei der Belegschaft nicht gut an.
Tatoeba v2021-03-10

It will go well with the squash seed pudding and palm butter.
Das schmeckt sehr gut zu Kürbissamen-Pudding und Palmbutter.
OpenSubtitles v2018

Seemed to go pretty well with the cowboy here.
Diesem Cowboy schien es auch gut zu gefallen.
OpenSubtitles v2018

I pray God things go well with you, Miss Melly.
Ich bete, dass alles gut werden wird.
OpenSubtitles v2018

So I take it things didn't go well with Ric?
Ich nehme an, mit Ric ist es also nicht gut gelaufen?
OpenSubtitles v2018

God is good even if it doesn't go well with us.
Gott ist auch dann gut, wenn es nicht gut für uns läuft.
OpenSubtitles v2018

This will not go over well with my people.
Das wird bei meinen Leuten nicht gut ankommen.
OpenSubtitles v2018

And I need it to go well with Wally.
Und ich will, dass es gut mit Wally läuft.
OpenSubtitles v2018

Might not go down well with Len's wife.
Das würde bei Lens Frau auch nicht gut ankommen.
OpenSubtitles v2018

Hey, Louis, what color shades would go well with these taupe walls?
Hey, Louis, welche Farbtöne würden mit diesen braungrauen Wänden harmonieren?
OpenSubtitles v2018

Well, go with her.
Nun, gehen Sie mit ihr.
OpenSubtitles v2018

Oh, my God, you know what would go really well with pickles?
Oh, weißt du, was jetzt richtig gut dazu passen würde?
OpenSubtitles v2018

Yes, they would go well with the red boots.
Ja, die würde zu den roten Stiefeln passen.
OpenSubtitles v2018

This will go well with the five shots of her boots.
Das wird gut zu den fünf Fotos von ihren Stiefeln passen.
OpenSubtitles v2018