Translation of "Got the point" in German

You've got me to the point where I'm not myself anymore.
Du hast mich so weit, dass ich nicht mehr ich selbst bin.
OpenSubtitles v2018

Got to the point where pretty much my entire pack is...
Wir sind an dem Punkt, wo so ziemlich mein gesamtes Rudel...
OpenSubtitles v2018

It's got the highest melting point and tensile strength of any metal.
Es hat den höchsten Schmelzpunkt und die höchste Zugfestigkeit von allen Metallen.
OpenSubtitles v2018

I just never really got the point of it.
Ich habe nur nie den Sinn davon verstanden.
OpenSubtitles v2018

Not very original, but it got the point across.
Das war nicht sehr originell, aber das brachte es auf den Punkt.
OpenSubtitles v2018

That's got to the point where I can't stand the sound of his voice.
Und dann das ganze Problem-Gequatsche, das geht mir auf den Geist.
OpenSubtitles v2018

Yes, I-I think hes got the point.
Ja, ich glaube, er begreift es.
OpenSubtitles v2018

Besides I already got the condo in Point Pleasant.
Außerdem habe ich schon die Eigentumswohnung in Point Pleasant.
OpenSubtitles v2018

Uh, I guess I got the point.
Ich denke, es hat geklingelt.
OpenSubtitles v2018