Translation of "Gradual reduction" in German

The Environment Committee has asked for a gradual reduction in these quotas and premiums for raw tobacco.
Der Umweltausschuß hat die schrittweise Verringerung der Quoten und Prämien für Rohtabak gefordert.
Europarl v8

This would ensure the effective implementation of a gradual, phased reduction of emissions.
Dies würde eine effektive Umsetzung einer schritt- und stufenweisen Reduzierung der Emissionen gewährleisten.
Europarl v8

The rapporteur favours a gradual reduction in aid.
Der Berichterstatter befürwortet eine schrittweise Reduzierung der Beihilfe.
Europarl v8

The latter has to involve bilateral negotiations and establishing a gradual reduction of the subsidies provided to both parties.
Dazu müssen bilaterale Verhandlungen geführt werden und beide Parteien die Subventionen allmählich reduzieren.
Europarl v8

That will result in a gradual reduction of our fleet.
Das wird zur Folge haben, dass unsere Flotte schrittweise reduziert wird.
Europarl v8

Withdrawal must take the form of a gradual dose reduction over a period of one to two years.
Das Absetzen muss schrittweise über einen Zeitraum von einem bis zwei Jahren erfolgen.
ELRC_2682 v1

These rules must allow for a gradual reduction in indebtedness.
Diese Regeln müssen einen allmählichen Schuldenabbau erlauben.
News-Commentary v14

Furthermore, PPAs do not include any provisions for a gradual reduction in the amount of aid.
Außerdem enthalten diese Vereinbarungen keine Regelung zur schrittweisen Verringerung des Beihilfebetrags.
DGT v2019

The overall level of the payment should develop in parallel with the gradual reduction of market supports.
Die Gesamthöhe der Ausgleichszahlung sollte der schrittweisen Verringerung der Marktstützung angepasst werden.
DGT v2019

The overall improvement is facilitated by a gradual reduction in demographic pressure : in spite of increasing participation rates, the labour supply will grow less rapidly than in the past.
Die globale Verbesserung wird durch eine allmähliche Verringerung des Bevölkerungsdrucks erleichtert.
EUbookshop v2

In addition, systematic wear errors occur and cause a gradual reduction of the drilling diameter.
Hinzu kommen systematische Verschleißfehler, die zu einer allmählichen Reduzierung des Bohrdurchmessers führen.
EuroPat v2

Crystal growth is caused by a gradual reduction of the temperature of the molten mass.
Dann wird über eine allmähliche Absenkung der Temperatur der Schmelze ein Kristallwachstum herbeigeführt.
EuroPat v2

Nonetheless, a gradual reduction of the tax burden was in line with government policy.
Dennoch stimmte die schrittweise Verringerung der Steuerbelastung mit der Politik der Regierung überein.
EUbookshop v2