Translation of "Grand narrative" in German

The tradition and grand narrative of Braddock is mostly comprised of stories of industrialists and trade unions.
Die Tradition und die große Erzählung von Braddock besteht größtenteils aus Geschichten von Industriellen und Gewerkschaften.
TED2020 v1

Next Art Education breaks with the history of art as a grand narrative of Eurocentric high culture.
Next Art Education bricht mit der Geschichte der Kunst als große Erzählung eurozentrischer Hochkultur.
ParaCrawl v7.1

The task of us scientists is to incorporate all miracles into the grand narrative of the laws of nature.
Die Aufgabe von uns Wissenschaftlern ist, alle Wunder in die große naturgesetzliche Erzählung einzubinden.
ParaCrawl v7.1

My opera represents Sophocles’ three plays as one grand narrative.
Meine Oper stellt die drei Werke Sophokles‘ als eine einzige große Erzählung dar.
ParaCrawl v7.1

Advocates of the notion of "Arab exceptionalism," which questions the ability of Arab societies to adapt democratic systems are in fact objectively allied with "grand narrative" ideologues - and also with the beneficiaries of the Arab world's patronage-based political order.
Verfechter der Vorstellung einer "Arabischen Sonderstellung", welche die Fähigkeit der arabischen Gesellschaften, sich demokratischen Systemen anzupassen, in Fragen stellen, sind tatsächlich objektiv mit den Ideologen der ,,großen Entwürfe" verbündet - und auch mit den Nutznießern der auf Protektionismus gestützten politischen Ordnung der arabischen Welt.
News-Commentary v14

But, rather than picking facts and stories to fit some grand narrative of decline or progress, we should try to compare across all areas of human existence to see if the world really is doing better or worse.
Aber statt Tatsachen und Geschichten herauszupicken, die in eine große Erzählung von Niedergang oder Fortschritt passen, sollten wir versuchen, alle Bereiche der menschlichen Existenz zu vergleichen, um zu sehen, ob die Welt wirklich besser oder schlechter wird.
News-Commentary v14

The grand narrative of ideological, party and political brutality becomes intertwined with an infinite number of biographies, destinies consumed in the absence of any sort of collective meaning.
Die Geschichte von Ideologie, Partei und politischer Brutalität ist mit einer unendlichen Anzahl von Biografien verflochten, mit Schicksalen, die einfach vernichtet wurden, jenseits irgendwelcher gesellschaftlichen Gründe.
ParaCrawl v7.1

Each country has paid its toll in human lives and the very lives have not even had a chance to be entered into the grand narrative of the story.
Jedes Land hat seinen Tribut an Menschenleben bezahlt und sogar des Lebens noch nicht einmal eine Chance, in die große Erzählung der Geschichte eingetragen werden musste.
ParaCrawl v7.1

They offered a grand narrative, a story that might be false, but nonetheless possessed its own narrative arc.
Sie boten eine große Erzählung an, eine Geschichte, die zwar falsch sein mochte, aber dennoch ihren eigenen narrativen Spannungsbogen besaß.
ParaCrawl v7.1

This is not just about the spectacularization and failure of politics, the conversion of its "grand narrative" into piecemeal for the evening news.
Es geht nicht allein um die Spektakularisierung und das Versagen der Politik, um die Umwandlung ihrer "großen Erzählung" in abendnachrichtentaugliche Häppchen.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the demoralized denial of the revolutionary role of the working class by the petty-bourgeois theoreticians of the Frankfurt School, the cynical postmodernist denial of objectively verifiable historical events and irrationalist incredulity toward the Marxist "grand narrative" of the historic centrality of the revolutionary struggle of the working class against capitalism, and the banal and scientifically worthless pontifications of self-absorbed professors on the "primacy" of gender, race or sexual identity, all stand exposed as ideological justifications for the domination of bourgeois rule.
Als ideologische Handlanger der bürgerlichen Herrschaft entlarvt sind auch die demoralisierten kleinbürgerlichen Theoretiker der Frankfurter Schule mit ihrer Ablehnung der revolutionären Rolle der Arbeiterklasse, die Zyniker der Postmoderne mit ihrer Leugnung objektiv verifizierbarer historischer Ereignisse, die irrationalen Skeptiker mit ihren Zweifeln am "großen Narrativ" des Marxismus über die zentrale historische Bedeutung des revolutionären Kampfs der Arbeiterklasse gegen den Kapitalismus sowie die selbstverliebten Professoren mit ihren banalen und wissenschaftlich haltlosen Dogmen über den "Primat" von Geschlecht, Rasse oder sexueller Identität.
ParaCrawl v7.1

Instead of deconstructing the Hegelian system and with it metaphysics and the grand narrative, which first Feuerbach and then Kierkegaard had attempted, they maintain that Marx restored and radicalized it.
Statt das Hegel'sche System und damit auch die Metaphysik und die große Erzählung zu dekonstruieren, worum sich zuerst Feuerbach und danach Kierkegaard bemüht hätten, hätte Marx diese restauriert und radikalisiert.
ParaCrawl v7.1

If you're creating a grand, sweeping narrative such as The Lord of the Rings, you will need an entire world of characters—some good, some evil, some male, some female, or whatever other gender comes to mind and even some that are neither good nor evil, neither male nor female.
Falls du eine eindrucksvolle, dramatische Geschichte wie "Herr der Ringe" entwerfen willst, dann brauchst du eine gesamte Welt an Figuren - einige davon gut, einige böse, einige männlich, einige weiblich...sogar einige, die weder gut noch böse und weder männlich noch weiblich sind.
ParaCrawl v7.1

We can now look forward to an evening, a grand narrative, a company, and three very different films.
Nun darf man sich auf einen Abend, eine große Erzählung, ein Ensemble und drei ganz unterschiedlich angelegte Filme freuen.
ParaCrawl v7.1

What is meant here is the grand narrative of the autonomous subject that in modernity detached itself from the fatalism of its birth to procreate itself.
Die Rede ist von der großen Erzählung vom autonomen Subjekt, das sich in der Neuzeit aus dem Fatalismus seiner Geburt löste um sich selbst zu zeugen.
ParaCrawl v7.1

The second modernity will begin once the fading of metaphors, the sudden dusk of grand slogans, the proliferation of boundless peripheries, and the unexpected fluctuations and mixing of codes, places, and things become our new grand narrative....
Die zweite Modernität wird dann beginnen, wenn das Erlöschen der Metaphern, die plötzliche Verdunkelung der großen Losungswörter, die Proliferation der unabsehbaren Peripherien, die überraschenden Schwankungen und das Mischen von Codes, Orten und Gegenständen zu unserer neuen großen Erzählung werden....
ParaCrawl v7.1

At the same time, there is an apparently cultivated nonchalance: his resistance to painting as a ‘grand narrative’ is coupled with a desacralisation of the medium.
Gleichzeitig gibt es eine sichtlich bewusst kultivierte Nonchalance: Sein Widerstand gegen das Malen als „großer Erzählung“ ist mit einer Entsakralisierung verbunden.
ParaCrawl v7.1

Professors inform their students that the "Grand Narrative" of Marxism is without relevance in the modern world.
Professoren erzählen ihren Studenten, dass das "große Narrativ" des Marxismus in der modernen Welt belanglos sei.
ParaCrawl v7.1

The book's "grand narrative" and its many small narratives are excitingly written workers' and world history that will produce interest far beyond academic circles.
Die "große Erzählung" in dem Buch und die vielen kleinen Erzählungen, die sie umfasst, sind spannend geschriebene Arbeiter- und Weltgeschichte, die weit über akademische Zirkel hinaus auf Interesse stoßen werden.
ParaCrawl v7.1

Exhibits rendered in white and reduced in size provide a visual counterpart to the grand narrative of loss and absence.
Verkleinerte und in weiß gestaltete Exponate liefern der großen Erzählung von Verlust und Abwesenheit ein visuelles Pendant.
ParaCrawl v7.1

The history of the Van Loon family in many ways becomes a matriarchal and maternalistic history - a historicality that is capable of linking the grand narrative of the colonial past suspended on the walls and ceilings of the Museum Van Loon to a multiplicity of direct responses by contemporary artists from across the globe in reactivating the suspense and suspension of multiple histories suspended inside the house and its collections.
Die Geschichte der Familie Van Loon wurde in vielerlei Hinsicht zu einer matriarchalischen und maternalistischen - einer Geschichtlichkeit, die in der Lage ist, die große Erzählung der kolonialen Vergangenheit, aufgehängt an den Wänden und Decken des Museums Van Loon, mit der Fülle direkter Antworten zeitgenössischer Künstlerinnen und Künstler aus aller Welt zu verknüpfen und so die Spannung und den Schwebezustand der multiplen, im Haus und seiner Sammlung innewohnenden Geschichten zu reaktivieren.
ParaCrawl v7.1

Each grand narrative told in a book already published would be substantiated with smaller stories that descend to the level of immediate or personal experience.
Jede große Erzählung sagte in einem bereits veröffentlichten würde mit kleineren Geschichten, die auf das Niveau der unmittelbaren persönlichen Erfahrung oder Abstieg zu begründen Buch.
ParaCrawl v7.1

This is not just about the spectacularization and failure of politics, the conversion of its “grand narrative” into piecemeal for the evening news.
Es geht nicht allein um die Spektakularisierung und das Versagen der Politik, um die Umwandlung ihrer „großen Erzählung“ in abendnachrichtentaugliche Häppchen.
ParaCrawl v7.1