Translation of "Has embarked" in German

To this end the Council has itself embarked on a number of activities and has supported others.
Der Rat hat dazu eine Reihe von Aktivitäten selber unternommen und andere unterstützt.
Europarl v8

That is the exercise on which the European Parliament has embarked.
Dieses Manko hat das Europäische Parlament versucht auszugleichen.
Europarl v8

The Commission has embarked on a wide-ranging review of Community animal health policy.
Die Kommission hat eine breit angelegte Überprüfung der gemeinsamen Tierschutzpolitik eingeleitet.
Europarl v8

My country today has embarked upon a path of new reforms.
Mein Land hat den Weg zu neuen Reformen eingeschlagen.
Europarl v8

I know that the AIDCP has embarked upon work to improve these methods.
Ich weiß, dass der AIDCP mit einer Verbesserung dieser Methoden begonnen hat.
Europarl v8

Ukraine has embarked on an ambitious reform path.
Die Ukraine hat einen ehrgeizigen Reformkurs eingeschlagen.
TildeMODEL v2018

Since the summer of last year the Commission has embarked on no new projects.
Die Kommission hat seit Sommer vorigen Jahres keine neuen Projekte in An­griff genommen.
EUbookshop v2

The government has embarked on an extensive reform programme.
Die Regierung hat ein ausgedehntes Reformprogramm in Angriff genommen.
EUbookshop v2