Translation of "Has not been paid yet" in German

The aid has not been paid out yet and is subject to approval by the Commission.
Bevor die Beihilfe ausgezahlt wird, muss sie von der Kommission genehmigt werden.
DGT v2019

In this case, the bet was settled but has not been paid out yet.
Die Wette wurde in diesem Fall ausgewertet, jedoch noch nicht ausbezahlt.
ParaCrawl v7.1

A cancellation of your order is only possible, if the order has not been paid yet.
Ein Storno Ihrer Bestellung ist nur dann möglich, wenn diese noch nicht bezahlt wurde.
ParaCrawl v7.1

So far as the initial capital is concerned, the information provided to the Commission shows that though the aid was granted for an amount of BEF 250 million (EUR 6200000), it has not been entirely paid out yet.
Hinsichtlich des Anfangskapitals ist den der Kommission vorliegenden Informationen zu entnehmen, dass zwar eine Beihilfe in Höhe von Mio. 250 BEF (6200000 EUR) gewährt wurde, dieser Betrag jedoch noch nicht vollständig ausbezahlt worden ist.
DGT v2019

The Belgian authorities have confirmed that the aid has not been paid out yet, there is therefore no need for recovery.
Die belgischen Behörden haben bestätigt, dass die Beihilfe noch nicht ausgezahlt ist, so dass kein Erfordernis einer Rückforderung besteht.
TildeMODEL v2018

Is it possible to sell an apartment for which a bank loan was taken and has not been paid yet?
Kann man eine Wohnung verkaufen, für die ein Bankdarlehen in Anspruch genommen wurde und noch nicht bezahlt wurde?
CCAligned v1

Contact your debtor and ask why your invoice has not been paid yet;
Nehmen Sie direkt Kontakt mit Ihrem Schuldner auf und fragen diesen, warum die Rechnung nicht bezahlt wird.
ParaCrawl v7.1