Translation of "Has to be declared" in German

Anything over $10,000 has to be declared.
Alles was über $10,000 ist, muß angegeben werden.
OpenSubtitles v2018

Sodium benzoate has to be declared as an active ingredient and is in this respect not suitable.
Natriumbenzoat muß als wirksamer Hilfsstoff deklariert werden und ist insofern nicht geeignet.
EuroPat v2

Every item on top of that has to be declared.
Alles was darüber hinausgeht, muss angemeldet werden.
ParaCrawl v7.1

The import of a vehicle has to be declared (Laissez-Passer).
Die Einfuhr eines Fahrzeugs muss deklariert werden (Laissez-Passer).
ParaCrawl v7.1

The withdrawal has to be declared towards the TO to the following stated address.
Reiseveranstalter unter der nachfolgend angegebenen Anschrift zu erklären.
ParaCrawl v7.1

Retiring has to be declared by a written information to the managing committee.
Der Austritt ist gegenüber dem Vorstand schriftlich zu erklären.
ParaCrawl v7.1

The task has to be declared in the FR before take-off.
Die Aufgabe muss vor dem Start im Logger deklariert werden.
ParaCrawl v7.1

If an object supports the emergency stop aspect, this has to be declared in the parameter HAS_ESTOP.
Unterstützt ein Objekt den Nothalt-Zustand, muss dies im Parameter HAS_ESTOP angegeben werden.
ParaCrawl v7.1

Hence, no processing of personal data has to be declared.
Insofern gibt es auch keine Verarbeitung personenbezogener Daten anzuzeigen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, henceforward also the producer’s website has to be declared in the registration process.
Weiters muss bei der Registrierung nunmehr auch die Internetseite des Herstellers angegeben werden.
ParaCrawl v7.1

After that, withdrawal has to be declared within 14 days.
Der Rücktritt ist binnen 14 Tagen zu erklären.
ParaCrawl v7.1

Any investment within any of the listed industrial sectors whose size is above the ceiling corresponding to that sector has to be declared.
Investitionen in den aufgeführten Industriezweigen, deren Umfang die entsprechende Obergrenze überschreiten, müssen angezeigt werden.
TildeMODEL v2018

If you want to return a string out of a DLL, the string has to be declared as Global before using it.
Bei der Rückgabe von Strings aus einer DLL-Funktion muss der String als Global deklariert sein.
ParaCrawl v7.1

The waste material produced often has to be declared as hazardous waste, meaning that it cannot be recycled.
Der entstehende Abfall muss oft als Sondermüll deklariert werden, was eine Wiederverwertung unmöglich macht.
EuroPat v2

Rescission has to be declared to the customer at the latest 30 days before the agreed tour start.
Ein Rücktritt ist spätestens am 30. Tag vor dem vereinbarten Reiseantritt dem Kunden gegenüber zu erklären.
ParaCrawl v7.1

Because a dwelling which is let is situated on Spanish territory, the income has to be declared here.
Da sich die vermietete Wohnung auf spanischem Staatsgebiet befindet, muss das Einkommen hier versteuert werden.
ParaCrawl v7.1

A judgment given in one Member State does not automatically take effect in another Member State but has to be validated and declared enforceable in a special intermediate court procedure known as "exequatur".
Eine in einem Mitgliedstaat ergangene Entscheidung erlangt in einem anderen Mitgliedstaat nicht automatisch Rechtskraft, sondern muss im Rahmen eines speziellen zwischengeschalteten Gerichtsverfahrens („Exequatur“) für vollstreckbar erklärt werden.
TildeMODEL v2018

If the assigned revenue part would be to the advantage of the Member State, it has to be declared under 05070106.
Fällt der Teil der zweckgebundenen Einnahmen zugunsten des Mitgliedstaats aus, so ist dies unter Posten 05070106 zu melden.
DGT v2019

If the assigned revenue part of the Sugar Fund would be in the advantage of the Member State, it has to be declared under 05 02 16 02.
Weist der Anteil der zweckgebundenen Einnahmen beim Zuckerfonds einen Saldo zugunsten des Mitgliedstaats auf, ist der Betrag unter Posten 05 02 16 02 zu verbuchen.
DGT v2019

If the assigned revenue part would be in the advantage of the Member State, it has to be declared under 05 07 01 06.
Weist der Anteil der zweckgebundenen Einnahmen einen Saldo zugunsten des Mitgliedstaats auf, ist der Betrag unter Posten 05 07 01 06 zu melden.
DGT v2019

If the assigned revenue part would be to the advantage of the Member State, it has to be declared under 05 07 01 06.
Weist der Anteil der zweckgebundenen Einnahmen einen Saldo zugunsten des Mitgliedstaats auf, so ist der Betrag unter Posten 05 07 01 06 zu melden.
DGT v2019

If the assigned revenue part of the Sugar Fund would be to the advantage of the Member State it has to be declared under 05 02 16 02.
Weist der Anteil der zweckgebundenen Einnahmen beim Zuckerfonds einen Saldo zugunsten des Mitgliedstaats auf, so ist der Betrag unter Posten 05 02 16 02 zu melden.
DGT v2019

Therefore the deadline set in Article 15 of Regulation (EC) No 595/2004 in which the levy due to the European Agricultural Guarantee Fund (EAGF) has to be paid and declared should be changed.
Daher sollte die in Artikel 15 der Verordnung (EG) Nr. 595/2004 festgelegte Frist, in der der geschuldete Abgabebetrag dem Europäischen Garantiefonds für die Landwirtschaft (EGFL) zu zahlen und zu melden ist, geändert werden.
DGT v2019