Translation of "Hazard symbol" in German

There is no requirement for designation with the hazard symbol “N”.
Eine Kennzeichnungspflicht mit dem Gefahrensymbol "N" entfällt.
EuroPat v2

On the basis of the classification, a proposal for labelling including the hazard symbol(s) and indications of danger, risk phrases and safety phrases should be given.
Auf der Grundlage der Einstufung ist eine Kennzeichnung einschließlich der Gefahrensymbole, Gefahrenbezeichnungen, Gefahrenhinweise und Sicherheitsratschläge vorzuschlagen.
DGT v2019

Further advantages are produced from the fact that the aqueous dispersion primer is solvent-free and carries neither a hazard symbol according to the international GHS system nor according to national hazardous material specifications.
Weitere Vorteile ergeben sich daraus, dass die wässrige Dispersionsgrundierung lösemittelfrei ist und weder nach dem internationalen GHS-System noch nach nationalen Gefahrstoffbestimmungen eine Gefahrenkennzeichnung trägt.
EuroPat v2

In part, EC 50 values of over 10 mg/l are also obtained in the daphnia test according to the OECD Guideline 202 Part 1 so that the dispersion according to the invention are classified according to European law merely as “damaging to water organisms” and there is no requirement for designation with the hazard symbol “N”.
Teilweise werden auch im Daphnientest gemäß der OECD Richtlinie 202 EC 50 -Werte von über 10 mg/l erhalten, so daß die erfindungsgemäßen Polymerdispersionen nach europäischen Recht lediglich als "schädlich für Wasserorganismen" eingestuft werden und eine Kennzeichnungspflicht mit dem Gefahrensymbol "N" entfällt.
EuroPat v2

Due to their toxicity with respect to algae or daphnia, the known firefighting water additives are classified according to European law as “environmentally hazardous” and must be designated with the hazard symbol “N”.
Aufgrund ihrer Toxizität gegenüber Algen bzw. Daphnien sind die bekannten Feuerlöschwasserzusätze nach europäischem Recht als "umweltgefährlich" eingestuft und müssen mit dem Gefahrensymbol "N" gekennzeichnet werden.
EuroPat v2

Our expert then checks the classification of the substance/mixture on the basis of the existing data, and if necessary, makes changes, indicates the necessary hazard symbol(s), replaces or adds the necessary H and P sentences.
Unser Experte prüft dann anhand der vorhandenen Daten die Einstufung des Stoffes/Gemisches und nimmt gegebenenfalls Änderungen vor, weist auf das/die notwendige Gefahrensymbol (e) hin, ersetzt oder ergänzt die erforderlichen H- und P-Sätze.
ParaCrawl v7.1

Dangerous goods with corrosive properties are subject to Hazard Class 8 "Corrosive Substances" of the nine dangerous goods classes of the model regulations of the United Nations and have to be labelled with the corresponding hazard symbol.
Gefahrgüter mit ätzenden Eigenschaften unterliegen der Gefahrenklasse 8 "Ätzende Stoffe" der neun Gefahrgutklassen der Modellvorschriften der Vereinten Nationen und sind mit dem entsprechenden Gefahrensymbol zu kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1

All available national hazard symbols that are applicable should be added.
Es sollten alle verfügbaren zutreffenden nationalen Gefahrensymbole zugefügt werden.
EUbookshop v2

The packaging may not bear any hazard symbols.
Die Verpackungen dürfen keine Gefahrensymbole tragen.
ParaCrawl v7.1

Should you hit five “hazard” symbols first, you’ll lose immediately, losing everything.
Sollten Sie fünf “Gefahren” Symbole erhalten, verlieren Sie sofort.
ParaCrawl v7.1

Instead of hazard symbols hazard pictograms are applied.
Anstelle von Gefahrensymbolen werden Gefahrenpiktogramme verwendet.
ParaCrawl v7.1

The packaging may not bear any hazard symbols and warnings.
Die Verpackungen dürfen keine Gefahrensymbole tragen.
ParaCrawl v7.1

It must always be possible to identify the hazard symbols on the empty packaging inside the sack from the outside.
Von außen muss jederzeit eine Identifizierung der Gefahrensymbole der sich im Sack befindlichen Fraktionen möglich sein.
ParaCrawl v7.1

These products do not carry any hazard symbols.
Diese Produkte tragen keine Gefahrensymbole.
ParaCrawl v7.1

It introduces new classification criteria, hazard symbols (pictograms) and labelling phrases, while taking account of elements which are part of earlier EU legislation.
Mit ihr wurden neue Einstufungskriterien, Gefahrensymbole (Piktogramme) und Kennzeichnungsangaben eingeführt, wobei die Elemente berücksichtigt wurden, die bereits früher Bestandteile der EU-Gesetzgebung waren.
TildeMODEL v2018

The Regulation states that from 1 June this year all products were legally required to display new hazard symbols developed under the CLP.
Die Vorschrift besagt, dass alle Produkte seit dem 1. Juni diesen Jahres laut Gesetz durch neue Gefahrensymbole gekennzeichnet werden müssen, die gemäß dem CLP entwickelt wurden.
ParaCrawl v7.1

Basically the contents of all containers must be clearly marked and the necessary hazard instructions and symbols should be affixed to the container.
Grundsätzlich muss der Inhalt aller Gefäße eindeutig gekennzeichnet sein, man bringe die nötigen Gefahrenhinweise und -symbole an.
ParaCrawl v7.1

A visual driver warning is converted, for example, in the form of illuminated signals or hazard symbols or by using the visual warning device 45 to display the remaining time until the automatic emergency braking process is triggered.
Eine optische Fahrerwarnung wird beispielsweise in Form aufleuchtender Signale oder Gefahrensymbole oder durch Einblendung der verbleibenden Zeit bis zur Auslösung des selbsttätigen Notbremsvorgangs mittels der optischen Warneinrichtung 45 umgesetzt.
EuroPat v2

Professional knowledge under Section 5 of the Chemicals Prohibition Order (ChemVerbotsV) and having the right to place on the market materials and preparations designated under the Hazardous Materials Order with the hazard symbols T (toxic) or T+ (highly toxic).
Sachkenntnis nach § 5 der Chemikalien-Verbotsverordnung (ChemVerbotsV) und damit die Berechtigung, Stoffe und Zubereitungen in den Verkehr zu bringen, die nach der Gefahrstoffverordnung mit den Gefahrensymbolen T (giftig) oder T+ (sehr giftig) zu kennzeichnen sind.
ParaCrawl v7.1

The identification of hazardous chemical properties and the consequent labelling with hazard symbols is intended to protect the human health and the environment from any adverse effects when dealing with chemicals.
Indem gefährliche Stoffeigenschaften identifiziert und durch Gefahrensymbole gekennzeichnet werden, sollen Mensch und Umwelt beim Umgang mit Chemikalien vor nachteiligen Auswirkungen geschützt werden.
ParaCrawl v7.1

The new hazard label symbols used under current legislation will be superseded by a series of nine GHS pictograms within a red diamond.
Die nach der aktuellen Gesetzgebung gültigen Symbole zur Gefahrenkennzeichnung werden durch neun in einer rotumrandeten Raute dargestellte GHS-Piktogramme ersetzt.
ParaCrawl v7.1

The identification of hazardous chemical properties and the consequent labelling with hazard symbols is intended to protect the human health, and the environment from any adverse effects.
Indem gefährliche Stoffeigenschaften identifiziert und durch Gefahrensymbole gekennzeichnet werden, sollen Mensch und Umwelt beim Umgang mit Chemikalien vor nachteiligen Auswirkungen geschützt werden.
ParaCrawl v7.1