Translation of "Hectically" in German

Schlingensief hectically guides a few reporters through the installation.
Hektisch führt Schlingensief ein paar Reporter durch die Installation.
ParaCrawl v7.1

Further, many Westerners hectically run from one activity or appointment to the next.
Zudem rennen viele Westler hektisch von einer Aktivität oder Verabredung zur nächsten.
ParaCrawl v7.1

Just the latter one I don’t like due to its hectically tinkling “Atari”-tunes.
Bei letzteren mag ich allerdings die hektisch flirrenden „Atari“-Klänge nicht sonderlich.
ParaCrawl v7.1

Jan is hectically looking trough his CDs in the theater.
Jan im Saal sucht hektisch in seinen CDs.
ParaCrawl v7.1

The hunters run screaming towards the desired prey, hectically fidgeting with their arms.
Die Jäger laufen hektisch rumfuchtelnd auf die anvisierte Beute zu.
ParaCrawl v7.1

When the moon was suddenly visible again, I hectically assembled and built up my equipment.
Als dann der Mond plötzlich wieder frei war, habe ich alles hektisch zusammen- und aufgebaut.
ParaCrawl v7.1

So if a player plays very hectically, his rank will converge rather quickly.
Spielt ein Spieler also sehr hektisch, so wird seine Güte recht schnell konvergieren.
ParaCrawl v7.1

The photo was taken during a hiking vacation in Austria, quickly and hectically with a mobile phone.
Das Foto entstand bei einem Wanderurlaub in Österreich, schnell und hektisch mit dem Handy fotografiert.
ParaCrawl v7.1

In any case it is very important not to react hectically or even in panic.
Wichtig ist es aber auf jeden Fall, nicht hektisch oder gar panisch zu reagieren.
ParaCrawl v7.1

Feeling torn, unsteady, hectically jumping between different activities.
Sich zerrissen fühlen, unstet, hektisch hin und her springen zwischen verschiedenen Tätigkeiten.
ParaCrawl v7.1

This invention relates to a method of producing hectically profiled workpieces, according to which first of all the helical profile is prefabricated by a milling treatment and is then finished by a grinding treatment of the profile surface, as well as to a machining tool for performing this method.
Die Erfindung bezieht sich auf ein Verfahren zum Herstellen schraubenförmig profilierter Werkstücke, nach dem zuerst das Schraubenprofil durch eine Fräsbearbeitung vorgefertigt und dann durch eine Schleifbearbeitung der Profiloberfläche endgefertigt wird, sowie auf ein Bearbeitungswerkzeug zum Durchführen dieses Verfahrens.
EuroPat v2

Hectically profiled workpieces substantially include worm gears, threaded spindles, worm conveyors, screws for producing plastic materials, pump and compressor rotors and the like, where the helical profile of these workpieces must be produced with high accuracy and perfect surface quality.
Unter schraubenförmig profilierten Werkstücken werden im wesentlichen Getriebeschnecken, Gewindespindeln, Förderschnecken, Schnecken zur Kunststofferzeugung, Pumpen- und Kompressorrotoren u. dgl. verstanden, wobei das Schraubenprofil dieser Werkstücke mit großer Genauigkeit und einwandfreier Oberflächengüte hergestellt werden muß.
EuroPat v2

During an avoidance maneuver, the typical cause of an accident is that the driver jerks the steering wheel around, i.e., steers too heavily and/or too hectically.
Bei einem Ausweichmanöver ist die typische Unfallursache, dass der Fahrer das Lenkrad verreist, d.h. zu stark und/oder zu hektisch lenkt.
EuroPat v2

An open government crisis even threatened to break out which only was averted hectically within one day by a “mega coalition” of SPD/CDU/CSU/ the GREENS / FDP.
Es drohte sogar der Ausbruch einer offenen Regierungskrise, die nur mit einer "Mega-Koalition" von SPD/CDU/CSU/Grünen/FDP hektisch binnen eines Tages abgewendet wurde.
ParaCrawl v7.1

The picture of reporters running hectically from side to side in front of the museum quickly gets boring, and the movie doesn’t have anything original to offer.
Der Gag mit den hektisch hin und her rennenden Reportern vor dem Museum läuft sich denn auch ziemlich schnell tot, und auch sonst hat der Film in dieser Hinsicht relativ wenig Originelles zu bieten.
ParaCrawl v7.1

An automatism flares in one, who wanders about wildly, hectically, and seemingly aimlessly, while another stays in place, his body swaying.
Ein Automatismus entflammt bei einem, der wild, hektisch und scheinbar ziellos umherirrt, während ein anderer seinen Körper in Wellen wiegend auf der Stelle hält.
ParaCrawl v7.1

That means that more than 80% of our economic scene is managing planlessly, is stressed by operative day-to-day business and reacts much too hectically to market fluctuations.
Das heißt, dass mehr als 80% unserer ökonomischen Szene planlos vor sich hin wirtschaftet, gestresst vom operativen Tagesgeschäft ist und viel zu hektisch auf Marktschwankungen reagiert.
ParaCrawl v7.1

The fifth track Buried Alive appears as the bridging to modern trends, where hectically fast computer drums take over.
Der fünfte Song Buried Alive markiert dann quasi den Brückenschlag zur Moderne, wo hektisch schnelle Computerdrums das Ruder übernehmen.
ParaCrawl v7.1

Instead, a transition road map – the so-called "Feuille de Route" – was introduced on short notice and hectically passed by the parliament on January 29th.
Stattdessen wurde am 29. Januar ein kurzfristig eingebrachter Übergangsfahrplan – die so genannte "Feuille de Route" – hektisch vom Parlament verabschiedet.
ParaCrawl v7.1

Thus the new models are not very successful, what brings as always in the automotive industry a clear hectically change of course.
So bleibt den neuen Modellen der große Erfolg versagt, was wie immer in der Automobilindustrie einen deutlich hektischeren Kurswechsel zur Folge hat.
ParaCrawl v7.1

In our globalized world, where everything is done fast and hectically, there is not much time to think about how to get from location to location as fast as possible.
In unserer globalisierten Welt, in der alles schnell und hektisch zugeht, bleibt nicht viel Zeit, sich Gedanken zu machen, wie man innerhalb kürzester Zeit von einem Ort zum anderen gelangt.
ParaCrawl v7.1

More than once the movie jumped so hectically from scene to scene that it seemed as if they forgot to shoot the complete scene.
Der Film sprang mehr als einmal so hektisch von Szene zu Szene, daß es aussah, als hätten sie vergessen, eine Szene zu Ende zu spielen.
ParaCrawl v7.1

Even the hectically waving guitar roadie who wanted to replace the guitar with a broken string was casually put off.
Da wird selbst dem hektischen Gittarenroadie lässig abgewunken, der die Klampfe mit gerissener Saite mal eben austauschen wollte.
ParaCrawl v7.1