Translation of "I am ready" in German

I am always ready to listen to your suggestions and to your comments.
Ich bin jederzeit bereit, Ihre Vorschläge und Anmerkungen anzuhören.
Europarl v8

I am ready to discuss at length any of the elements.
Ich bin bereit, alle Elemente ausführlich zu diskutieren.
Europarl v8

I am ready for deep, comprehensive dialogue with my Russian counterpart.
Ich bin bereit zu einem grundlegenden, umfassenden Dialog mit meinem russischen Amtskollegen.
Europarl v8

I myself am ready to make a commitment.
Ich selbst bin dazu bereit, eine Verpflichtung einzugehen.
Europarl v8

I am quite ready to discuss this issue here.
In diesem Sinne bin ich bereit, hier Rede und Antwort zu stehen.
Europarl v8

I am ready to monitor the established procedure for cooperation.
Ich bin bereit, das festgelegte Kooperationsverfahren zu überprüfen.
Europarl v8

I am ready to consider all of these ideas and work on them.
Ich bin bereit, all diese Möglichkeiten zu erwägen und zu behandeln.
Europarl v8

I am ready to help in any way.
Ich bin bereit, Sie im Rahmen meiner Möglichkeiten zu unterstützen.
Europarl v8

I am ready to give very careful consideration to any proposals.
Ich bin bereit, alle Vorschläge sorgfältig zu prüfen.
Europarl v8

I am ready to do all I can to respond.
Ich bin bereit, alles zu tun, um diesen gerecht zu werden.
Europarl v8

However, I am ready to continue my reply.
Ich bin jedoch bereit, meine Ausführungen fortzusetzen.
Europarl v8

So if there should be any concerns I am ready to do so.
Wenn also irgendwelche Anliegen bestehen sollten, bin ich dazu gerne bereit.
Europarl v8

I am ready to pass this question to my colleagues.
Ich bin gern bereit, diese Frage an meine Kollegen weiterzuleiten.
Europarl v8

I am ready to share with you data and results of this exercise.
Ich bin bereit, Ihnen die Daten und Ergebnisse dieser Aktion mitzuteilen.
Europarl v8

I personally am ready to engage in that debate.
Ich wäre bereit, eine solche Debatte einzuleiten.
Europarl v8

Tell me what to do – I am ready for anything.
Womit ich sie nur zu büßen vermag, ich bin zu allem bereit!
Books v1

Tell Tom that I am ready.
Sag Tom, dass ich bereit bin.
Tatoeba v2021-03-10

Perhaps I am not ready to take in all of the tragedy that happened.
Vielleicht kann ich das ganze Trauerspiel von damals noch gar nicht fassen.
GlobalVoices v2018q4

For I am now ready to be offered, and the time of my departure is at hand.
Denn ich werde schon geopfert, und die Zeit meines Abscheidens ist vorhanden.
bible-uedin v1

I am ready to bear my share of the responsibility for this.
Ich bin bereit, meinen Teil an Verantwortung in diesem Zusammenhang zu übernehmen.
TildeMODEL v2018

You may not believe it but I am ready.
Lhr werdet es nicht glauben, aber ich bin fertig.
OpenSubtitles v2018

I am ready, Mr Dawes.
Ich bin so weit, Mr. Dawes.
OpenSubtitles v2018

I am ready to give two million to Guellen.
Ich bin bereit, Guellen zwei Millionen zu geben.
OpenSubtitles v2018

I am ready to take away your sick and wounded.
Ich will Ihre Kranken und Verwundeten wegbringen.
OpenSubtitles v2018