Translation of "I am really looking forward" in German

I am really looking forward to cooperating with you.
Ich freue mich wirklich auf die Zusammenarbeit mit Ihnen.
Europarl v8

I am also really looking forward to dialogue with the Moroccan Foreign Affairs Minster.
Ich freue mich außerdem sehr auf den Dialog mit dem marokkanischen Außenminister.
Europarl v8

I am really looking forward to an exciting Swedish Presidency.
Ich freue mich wirklich auf eine spannende schwedische Präsidentschaft.
Europarl v8

I am really looking forward to discussions with filmmakers in Cannes."
Ich freue mich sehr auf die Gesprche mit Filmschaffenden in Cannes.
TildeMODEL v2018

I am really looking forward to this evening.
Ich freue mich schon auf den heutigen Abend.
OpenSubtitles v2018

But for once, I am really looking forward to it.
Aber dieses Mal freue ich mich richtig darauf.
OpenSubtitles v2018

Yeah, I am really not looking forward to the whole dating thing.
Ich habe gar keine Lust auf die ganze Dating-Sache.
OpenSubtitles v2018

I am really, really looking forward to our dinner tomorrow night.
Ich freue mich wirklich sehr auf unser Dinner morgen.
OpenSubtitles v2018

I am really looking forward to meeting your father.
Ich freue mich darauf, Deinen Vater kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018

I am really looking forward to our climb.
Ich freue mich sehr auf unsere Kletterpartie.
OpenSubtitles v2018

I am really looking forward to this party.
Ich freue mich schon riesig auf die Party.
OpenSubtitles v2018

Now I am really looking forward on some rehearsal days with Walter...
Jetzt freue ich mich auf ein paar Probentage mit Walter...
ParaCrawl v7.1

I am really looking forward to this season in Zermatt.
Ich freue mich sehr auf diese Saison in Zermatt.
CCAligned v1

I am really looking forward to this event.
Ich freue mich wirklich auf den Wettbewerb.
ParaCrawl v7.1

Stefan Land: »I am really looking forward to this exciting task.
Stefan Land: »Ich freue mich auf die spannende Aufgabe.
ParaCrawl v7.1

Now I am really looking forward on some rehearsal days withWalter…
Jetzt freue ich mich auf ein paar Probentage mit Walter…
ParaCrawl v7.1

So I am really looking forward to working with this long-established, successful Swiss company.”
Darum freue ich mich auf die Zusammenarbeit mit diesem erfolgreichen Schweizer Traditionsunternehmen.“
ParaCrawl v7.1

I am really looking forward to the release.
Ich freue mich schon sehr auf die Veröffentlichung.
ParaCrawl v7.1

I am really looking forward to it.”
Ich freue mich schon sehr darauf.“
ParaCrawl v7.1

I am really looking forward to getting to know you soon.
Ich freue mich jetzt schon darauf Dich bald kennenzulernen,
CCAligned v1

I am really looking forward to watching Laura’s videos.
Ich freue mich wirklich auf Lauras Videos ansehen.
ParaCrawl v7.1

In any case I am really looking forward.
Ich freue mich auf alle Fälle sehr darauf.
ParaCrawl v7.1

I am really looking forward to doing my bit.
Und ich freue mich, dass ich meinen Teil dazu beitragen kann.
ParaCrawl v7.1

I am in perfect fitness, but above all I am just really looking forward to it.
Ich bin superfit, aber vor allem freue ich mich richtig darauf.
ParaCrawl v7.1

I am really looking forward to the new season next year!
Ich freue mich schon sehr auf die kommende Saison im nächsten Jahr!
ParaCrawl v7.1

That is why I am really looking forward to same-sex encounters.
Deshalb bin ich sehr gespannt darauf, welche gleichgeschlechtlichen Begegnungen sich vielleicht ergeben.
ParaCrawl v7.1

Now I am really looking forward to it!
Ich freue mich nun recht darauf!
ParaCrawl v7.1