Translation of "I apologize for" in German

Madam President, I apologize for Mr Imbeni, who was to have spoken.
Frau Präsidentin, ich entschuldige Herrn Imbeni, der hätte sprechen sollen.
Europarl v8

I once again apologize for having to leave.
Ich möchte mich nochmals dafür entschuldigen, daß ich Sie jetzt verlassen muß.
Europarl v8

I apologize for what I said.
Ich entschuldige mich dafür, was ich gesagt habe.
Tatoeba v2021-03-10

I apologize for showing up unannounced.
Ich möchte mich für mein unangemeldetes Erscheinen entschuldigen.
Tatoeba v2021-03-10

I apologize for what's happened here.
Ich möchte mich für die Geschehnisse hier entschuldigen.
Tatoeba v2021-03-10

I apologize for coming by at such a late hour.
Ich bitte um Entschuldigung, zu so später Stunde noch vorbeizukommen!
Tatoeba v2021-03-10

I want to apologize for what I did.
Ich möchte mich für meine Tat entschuldigen.
Tatoeba v2021-03-10

I came to apologize for what happened yesterday.
Ich bin gekommen, um mich für den gestrigen Vorfall zu entschuldigen.
Tatoeba v2021-03-10

I want to apologize for last night.
Ich möchte mich für gestern Abend entschuldigen.
Tatoeba v2021-03-10

I apologize for being so clumsy.
Entschuldige, dass ich so tolpatschig bin!
Tatoeba v2021-03-10

I apologize for my choice of words.
Ich möchte mich für meine Wortwahl entschuldigen.
Tatoeba v2021-03-10

I apologize for Tom's behavior.
Ich möchte mich für Toms Benehmen entschuldigen.
Tatoeba v2021-03-10

It's a bit complex, and I apologize for that.
Es ist ziemlich komplex, und ich entschuldige mich dafür.
TED2013 v1.1

I wanted to apologize for the way I treated you last time.
Ich wollte mich dafür entschuldigen, wie ich Sie behandelt habe.
OpenSubtitles v2018

I really must apologize for Eve, Mr...?
Ich muss mich für Eve entschuldigen, Mr...
OpenSubtitles v2018

Norma, I... -I must apologize for not calling you.
Norma, ich muss mich bei Ihnen entschuldigen.
OpenSubtitles v2018

Well, I apologize for having offered a snap opinion.
Ich entschuldige mich für meine voreilige Meinung.
OpenSubtitles v2018

I DO APOLOGIZE FOR NOT BEING ABLE TO GET DOWN TO DINNER.
Verzeihung, dass ich beim Abendessen keine Gesellschaft leisten konnte.
OpenSubtitles v2018

Well, I apologize for our, um, sudden downpours here.
Tut mir leid, wir haben immer wieder diese Platzregen.
OpenSubtitles v2018

I apologize for my weakness earlier, when I tried to take control of the ship.
Meine Schwäche tut mir leid, als ich das Schiff übernehmen wollte.
OpenSubtitles v2018

I apologize for waking you up at this time but I needed to tell you something immediately.
Entschuldigt die frühe Störung, aber ich muss Euch etwas mitteilen.
OpenSubtitles v2018

I wanted to apologize for what I did.
Ich entschuldige mich für das Fenster.
OpenSubtitles v2018