Translation of "I feel blessed" in German

But I feel blessed to be able to work with them.
Und ich empfinde es als großes Glück, mit ihnen arbeiten zu können.
TED2013 v1.1

Honestly, I feel just so blessed to have this duty.
Ehrlich, ich fühle mich so gesegnet, dass ich diese Aufgabe habe.
OpenSubtitles v2018

Which is why I feel so blessed to have you.
Warum ich mich so gesegnet fühle, dich zu haben.
OpenSubtitles v2018

I feel blessed to be chosen, Joe.
Ich fühle mich gesegnet, dass ich auserwählt wurde, Joe.
OpenSubtitles v2018

God, I feel so blessed to have this body.
Es ist so ein Segen, dass Gott mir diesen Körper gegeben hat.
OpenSubtitles v2018

I feel blessed to have seen you in person, sir.
Ich fühle mich geehrt, Euch zu treffen.
OpenSubtitles v2018

I feel blessed by all of that.
Ich fühle mich durch euch reich beschenkt.
OpenSubtitles v2018

I just feel so blessed to actually have this opportunity...
Es ist so ein Segen, heute die Chance zu haben...
OpenSubtitles v2018

And I feel very blessed and fortunate for that.
Und ich fühle mich dafür gesegnet und glücklich.
OpenSubtitles v2018

In a lot of ways, I feel so blessed.
In vielerlei Hinsicht fühle ich mich privilegiert.
OpenSubtitles v2018

I feel blessed to have experienced this at such a young age.
Ich fühle mich gesegnet dies in einem so jungen Alter erlebt zu haben.
ParaCrawl v7.1

I feel blessed to have found the website!
Ich fühle mich gesegnet, die Website gefunden zu haben,!
ParaCrawl v7.1

I feel truly blessed that it happened.
Ich fühle mich wahrhaft gesegnet dass es geschah.
ParaCrawl v7.1

I feel blessed to have chosen this place.
Ich fühle mich gesegnet, diesen Ort ausgesucht zu haben.
ParaCrawl v7.1

When I flatter it, which flatter all, I truly feel blessed.
Wenn ich es eine flachere jeden flacher, Ich fühle wirklich gesegnet.
ParaCrawl v7.1

I feel truly blessed to be a part of the Romberg's Connection.
Ich fühle mich wahrlich gesegnet, ein Teil der Romberg's Connection zu sein.
ParaCrawl v7.1

Most days I feel blessed beyond measure.
Die meiste Zeit über fühle ich mich über alle Maßen gesegnet.
ParaCrawl v7.1

I feel blessed by God every day", concludes Maria.
Ich fühle mich jeden Tag von Gott gesegnet ", so Maria abschließend.
ParaCrawl v7.1

I feel so blessed to have been able to have worked with him.
Ich fühle mich vom Glück verwöhnt, dass ich mit ihm arbeiten konnte.
ParaCrawl v7.1

I want to let you know that I feel blessed
Ich möchte Ihnen mitteilen, dass ich fühle mich gesegnet,
CCAligned v1

I feel so blessed and so proud to be a Dafa disciple.
Ich fühle mich so gesegnet und stolz, eine Dafa-Schülerin zu sein.
ParaCrawl v7.1

I feel very blessed by receiving this.
Ich fühle mich sehr segnete durch das Erhalten davon.
ParaCrawl v7.1

I feel cheated, yet blessed.
Ich fühlte mich betrogen, aber auch gesegnet.
ParaCrawl v7.1

Now, I feel blessed to have a personal encounter with Jesus.
Jetzt fühle ich mich gesegnet eine persönliche Begegnung mit Jesus zu haben.
ParaCrawl v7.1

I still feel blessed by the experience.
Ich fühle mich noch gesegnet von der Erfahrung.
ParaCrawl v7.1