Übersetzung für "I feel blessed" in Deutsch
But
I
feel
blessed
to
be
able
to
work
with
them.
Und
ich
empfinde
es
als
großes
Glück,
mit
ihnen
arbeiten
zu
können.
TED2013 v1.1
Honestly,
I
feel
just
so
blessed
to
have
this
duty.
Ehrlich,
ich
fühle
mich
so
gesegnet,
dass
ich
diese
Aufgabe
habe.
OpenSubtitles v2018
Which
is
why
I
feel
so
blessed
to
have
you.
Warum
ich
mich
so
gesegnet
fühle,
dich
zu
haben.
OpenSubtitles v2018
I
feel
blessed
to
be
chosen,
Joe.
Ich
fühle
mich
gesegnet,
dass
ich
auserwählt
wurde,
Joe.
OpenSubtitles v2018
God,
I
feel
so
blessed
to
have
this
body.
Es
ist
so
ein
Segen,
dass
Gott
mir
diesen
Körper
gegeben
hat.
OpenSubtitles v2018
I
feel
blessed
to
have
seen
you
in
person,
sir.
Ich
fühle
mich
geehrt,
Euch
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
I
feel
blessed
by
all
of
that.
Ich
fühle
mich
durch
euch
reich
beschenkt.
OpenSubtitles v2018
I
just
feel
so
blessed
to
actually
have
this
opportunity...
Es
ist
so
ein
Segen,
heute
die
Chance
zu
haben...
OpenSubtitles v2018
And
I
feel
very
blessed
and
fortunate
for
that.
Und
ich
fühle
mich
dafür
gesegnet
und
glücklich.
OpenSubtitles v2018
In
a
lot
of
ways,
I
feel
so
blessed.
In
vielerlei
Hinsicht
fühle
ich
mich
privilegiert.
OpenSubtitles v2018
I
feel
blessed
to
have
experienced
this
at
such
a
young
age.
Ich
fühle
mich
gesegnet
dies
in
einem
so
jungen
Alter
erlebt
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
I
feel
blessed
to
have
found
the
website!
Ich
fühle
mich
gesegnet,
die
Website
gefunden
zu
haben,!
ParaCrawl v7.1
I
feel
truly
blessed
that
it
happened.
Ich
fühle
mich
wahrhaft
gesegnet
dass
es
geschah.
ParaCrawl v7.1
I
feel
blessed
to
have
chosen
this
place.
Ich
fühle
mich
gesegnet,
diesen
Ort
ausgesucht
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
When
I
flatter
it,
which
flatter
all,
I
truly
feel
blessed.
Wenn
ich
es
eine
flachere
jeden
flacher,
Ich
fühle
wirklich
gesegnet.
ParaCrawl v7.1
I
feel
truly
blessed
to
be
a
part
of
the
Romberg's
Connection.
Ich
fühle
mich
wahrlich
gesegnet,
ein
Teil
der
Romberg's
Connection
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Most
days
I
feel
blessed
beyond
measure.
Die
meiste
Zeit
über
fühle
ich
mich
über
alle
Maßen
gesegnet.
ParaCrawl v7.1
I
feel
blessed
by
God
every
day",
concludes
Maria.
Ich
fühle
mich
jeden
Tag
von
Gott
gesegnet
",
so
Maria
abschließend.
ParaCrawl v7.1
I
feel
so
blessed
to
have
been
able
to
have
worked
with
him.
Ich
fühle
mich
vom
Glück
verwöhnt,
dass
ich
mit
ihm
arbeiten
konnte.
ParaCrawl v7.1
I
want
to
let
you
know
that
I
feel
blessed
Ich
möchte
Ihnen
mitteilen,
dass
ich
fühle
mich
gesegnet,
CCAligned v1
I
feel
so
blessed
and
so
proud
to
be
a
Dafa
disciple.
Ich
fühle
mich
so
gesegnet
und
stolz,
eine
Dafa-Schülerin
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
I
feel
very
blessed
by
receiving
this.
Ich
fühle
mich
sehr
segnete
durch
das
Erhalten
davon.
ParaCrawl v7.1
I
feel
cheated,
yet
blessed.
Ich
fühlte
mich
betrogen,
aber
auch
gesegnet.
ParaCrawl v7.1
Now,
I
feel
blessed
to
have
a
personal
encounter
with
Jesus.
Jetzt
fühle
ich
mich
gesegnet
eine
persönliche
Begegnung
mit
Jesus
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
I
still
feel
blessed
by
the
experience.
Ich
fühle
mich
noch
gesegnet
von
der
Erfahrung.
ParaCrawl v7.1