Translation of "I forgot to tell you" in German

And so I forgot to tell you the scale.
Ich habe versäumt, über die Größenverhältnisse zu sprechen.
TED2020 v1

There's something I forgot to tell you.
Ich habe vergessen, dir etwas zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

I forgot to tell you what Tom said.
Ich habe vergessen, ihnen mitzuteilen, was Tom gesagt hat.
Tatoeba v2021-03-10

Tom, there's something I forgot to tell you.
Tom, ich habe dir da etwas mitzuteilen vergessen.
Tatoeba v2021-03-10

I guess Tom forgot to tell you.
Tom hat wohl vergessen, es dir zu sagen.
Tatoeba v2021-03-10

I forgot to tell you where I live.
Ich habe vergessen, dir mitzuteilen, wo ich wohne.
Tatoeba v2021-03-10

I forgot to tell you something.
Ich vergaß, dir etwas zu sagen.
OpenSubtitles v2018

I forgot to tell you the name of that tune.
Ich vergaß den Namen der Melodie zu erwähnen.
OpenSubtitles v2018

I forgot to tell you something last night.
Etwas, was ich dir noch sagen muss.
OpenSubtitles v2018

Gerry, I forgot to tell you we have a pool.
Ich hab vergessen, dir zu erzählen, dass wir einen Swimmingpool haben.
OpenSubtitles v2018

I forgot to tell you:
Ich habe ganz vergessen, es dir zu sagen:
OpenSubtitles v2018

I'm sorry, I... I forgot to tell you.
Ich hatte vergessen, es dir zu sagen.
OpenSubtitles v2018

I forgot to tell you he was stopping off.
Ich vergaß zu erwähnen, dass er vorbeischauen würde.
OpenSubtitles v2018

Oh, and, Clint, there's another thing I forgot to tell you.
Ach, Clint, ich habe noch etwas vergessen.
OpenSubtitles v2018

P.S., I forgot to tell you.
P.S.: Ich vergaß, dir zu sagen, sie heißt Lola.
OpenSubtitles v2018

I forgot to tell you...
Ich vergase, es zu erzählen...
OpenSubtitles v2018

I forgot to tell you she was coming.
Ich habe vergessen, dir zu sagen, dass sie kommt.
OpenSubtitles v2018