Translation of "I took the liberty" in German

I took the liberty of having your luggage brought up.
Ich erlaubte mir, Ihr Gepäck nach oben bringen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of cutting the order down.
Ich habe mir erlaubt, die Bestellung etwas herabzusetzen.
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of getting your laundry line.
Ich habe mir erlaubt, Ihre Wäscheleine abzunehmen.
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of bringing a modest token of my devotion.
Ich erlaube mir, Ihnen dieses Angebinde zum Zeichen meiner Ergebenheit...
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of inviting them along.
Ich habe mir erlaubt, sie mit einzuladen.
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of sending for your luggage.
Ich habe mir erlaubt, lhr Gepäck herbringen zu lassen.
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of presuming that youd join me for tea.
Ich ging davon aus, dass Sie mit mir Tee trinken würden.
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of asking her to wait on the terrace, sir.
Ich war so frei, sie auf der Terrasse warten zu lassen.
OpenSubtitles v2018

So I took the liberty of riding over and setting up the men.
Ich habe mir erlaubt, schon die Figuren aufzustellen.
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of looking around while I was waiting.
Ich nahm mir die Freiheit mich umzusehen, während ich wartete.
OpenSubtitles v2018

Tell him I took the liberty.
Sag ihm, dass ich den Tisch vergeben hätte.
OpenSubtitles v2018

But I also took the liberty of showing her into the drawing room.
Ich war so frei, sie in den Salon zu führen.
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of buying us three tickets for tomorrow's matinee.
Ich erlaubte mir, drei Karten für die Vormittagsvorstellung zu kaufen.
OpenSubtitles v2018

You know why I took the liberty of disturbing you?
Wissen Sie, warum ich Sie hergebeten habe?
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of bringing these to you myself.
Ich habe mir erlaubt, Ihnen diese selbst zu bringen.
OpenSubtitles v2018

There was no answer so I took the liberty of entering.
Es kam niemand, da habe ich mir erlaubt, einzutreten.
OpenSubtitles v2018

The front door was open so I took the liberty...
Die Vordertür war nicht verschlossen, da habe ich mir die Freiheit genommen...
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of telling Mr Scarr that you were dying.
Ich erlaubte mir, Mr. Scarr zu sagen, dass Sie sterben.
OpenSubtitles v2018

Look, I took the liberty of examining that parrot.
Ich habe diesen Papageien etwas näher untersucht.
OpenSubtitles v2018

I took the liberty of updating the design.
Ich habe mir die Freiheit genommen, das Design zu verbessern.
OpenSubtitles v2018

Agent Coulson, I took the liberty of bringing Dr. Radcliffe up to speed.
Agent Coulson, ich habe mir erlaubt, Dr. Radcliffe einzuweihen.
OpenSubtitles v2018