Translation of "I was forwarded" in German
Then
I
was
forwarded
to
the
“Bayern
Card-Service”
to
be
able
to
order
the
emergency
package.
Anschließend
wurde
ich
an
den
„Bayern
Card-Service“
weiter
verbunden,
um
das
Notfallpaket
bestellen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
What
I
was
looking
forward
to
hear
were
dates,
statistics,
timeframes
and
hard
facts.
Ich
hatte
Daten,
statistische
Zahlen,
Fristen
und
nackte
Tatsachen
erwartet.
Europarl v8
This
time
I
was
looking
forward
to
the
birth
of
my
son.
Dieses
Mal
jedoch
erwartete
ich
freudig
die
Geburt
meines
Sohnes.
TED2020 v1
I
was
so
looking
forward
to
Sagebiel
-
I
wasn't
out
dancing
for
so
long.
Ich
hatte
mich
so
gefreut,
ich
war
so
lange
nicht
mehr
tanzen.
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
forward
to
a
big
evening
sitting
around
Columbus
Circle.
Ich
freute
mich
auf
einen
tollen
Abend
am
Columbus
Circle.
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
forward
to
showing
you
around.
Ich
hatte
mich
darauf
gefreut,
Ihnen
Hongkong
zeigen
zu
können.
OpenSubtitles v2018
If
you
knew
how
I
was
looking
forward
to
this
moment...
Auf
diesen
Augenblick
warte
ich
schon
so
lange!
OpenSubtitles v2018
And
I
was
so
looking
forward
to
it.
Und
ich
hatte
mich
so
darauf
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
forward
to
seeing
you
again.
Ich
hab
mich
schon
gefreut,
dich
wiederzusehen.
OpenSubtitles v2018
I
confess,
this
evening
i
was
looking
forward
to
7:00.
Ich
gestehe,
ich
konnte
kaum
den
Abend
erwarten.
OpenSubtitles v2018
Although
I
won't
pretend
I
was
looking
forward
to
it
too
much.
Obwohl
ich
mich
nicht
gerade
darauf
gefreut
habe.
OpenSubtitles v2018
I
was
so
looking
forward
to
cementing
our
alliance.
Ich
hatte
mich
so
gefreut,
unseren
Bund
zu
festigen.
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
forward
to
the
day
he
would
return.
Ich
hatte
mich
auf
seine
Rückkehr
gefreut.
OpenSubtitles v2018
And
to
think
I
was
looking
forward
to
a
nice
car
ride.
Und
ich
hatte
mich
auf
eine
Autofahrt
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I
was
so
looking
forward
to
meeting
you.
Ich
freute
mich
so,
dich
zu
treffen.
OpenSubtitles v2018
Look,
I'm
sorry
if
I
was
too
forward
the
other
day.
Es
tut
mir
leid,
falls
ich
neulich
zu
direkt
war.
OpenSubtitles v2018
And
I
was
looking
forward
to
this
meal,
and
now
I'm
absolutely
not.
Ich
freute
mich
darauf,
aber
das
ist
mir
jetzt
vergangen.
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
forward
to
having
a
little
fun.
Ich
habe
mich
auf
etwas
Spaß
gefreut.
OpenSubtitles v2018
I
know,
but
I
was
looking
forward
to
our
stupid
dance.
Ich
weiß,
aber
ich
hatte
mich
darauf
gefreut,
mit
dir
hinzugehen.
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
forward
to
beating
you
in
the
talent
competition.
Ich
freute
mich
darauf,
dich
bei
dem
Talentwettbewerb
zu
schlagen.
OpenSubtitles v2018
I
was
so
looking
forward
to
dessert...
Ich
hatte
mich
so
auf
das
Dessert
gefreut.
OpenSubtitles v2018
Yael,
I
was
really
looking
forward
to
getting
a
chance
to
know
you
a
little
better
tonight.
Yael,
ich
hatte
mich
darauf
gefreut,
dich
besser
kennenzulernen.
OpenSubtitles v2018
I
was
really
looking
forward
to
killing
him.
Ich
habe
mich
echt
darauf
gefreut,
ihn
zu
töten.
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
forward
to
our
first
date
so
much,
and
now
I
ruined
it.
Ich
freute
mich
so
und
ruinierte
alles.
OpenSubtitles v2018
I
thought
that
I
was
taking
steps
forward.
Ich
dachte,
ich
komme
voran.
OpenSubtitles v2018
I
was
looking
forward
to
hearing
what
you
had
to
say
about
Doug
Stamper.
Ich
hätte
gerne
gehört,
was
Sie
über
Doug
Stamper
zu
sagen
haben.
OpenSubtitles v2018
I
was
super
looking
forward
to
that.
Ich
hatte
mich
total
darauf
gefreut.
OpenSubtitles v2018