Translation of "Implementation measures" in German

Implementation of the measures that have been announced is intended to bring about further growth of 2 to 4%.
Die Umsetzung der angekündigten Maßnahmen soll weitere 2-4 % Wachstum bringen.
Europarl v8

The EU Commission must do more to support the implementation of the measures contained in this programme.
Die EU-Kommission muß mehr als bisher die Verwirklichung der Maßnahmen dieses Programms unterstützen.
Europarl v8

At the moment there is still some uncertainty over the implementation measures.
Hinsichtlich der durchzuführenden Maßnahmen besteht derzeit noch Unklarheit.
Europarl v8

This Decision is the legal basis for the implementation of horizontal measures.
Dieser Beschluss bildet die rechtliche Grundlage für die Durchführung horizontaler Maßnahmen.
DGT v2019

The implementation of the measures is essential for the euro area.
Die Durchführung der Maßnahmen ist für den Euroraum von grundlegender Bedeutung.
Europarl v8

Above all we want to see fair and even-handed implementation of any measures that are agreed upon.
In erster Linie fordern wir eine gerechte und ausgewogene Durchführung aller beschlossenen Maßnahmen.
Europarl v8

At the same time, of course, we want to continue to work on the implementation of internal measures.
Gleichzeitig wollen wir natürlich die Durchführung der internen Maßnahmen fortsetzen.
Europarl v8

Another positive proposal concerns the possible implementation of restructuring measures in the wine industry.
Ein weiterer positiver Vorschlag betrifft die mögliche Umsetzung von Umstrukturierungsmaßnahmen im Weinsektor.
Europarl v8

Member States are responsible for the implementation of these measures.
Für die Umsetzung dieser Maßnahmen sind die Mitgliedstaaten zuständig.
Europarl v8

The implementation of such measures must be coordinated with the Socrates II and Leonardo programmes.
Diese Maßnahmen sind mit den Programmen Sokrates II und Leonardo abzustimmen.
Europarl v8

At the same time, we must continue to be vigilant with regard to the actual implementation of the measures that have been announced.
Gleichzeitig müssen wir wachsam bleiben hinsichtlich der tatsächlichen Umsetzung der angekündigten Maßnahmen.
Europarl v8

The implementation of these measures is still painful and has sometimes even been extremely painful.
Die Umsetzung dieses Übergangs erweist sich noch immer als äußerst schwierig.
Europarl v8

We need to work together to speed up implementation of these measures.
Wir müssen gemeinsam arbeiten, um die Implementierung dieser Maßnahmen zu beschleunigen.
Europarl v8

I believe that will be possible with the implementation of the measures contained in this directive.
Meines Erachtens wird die Umsetzung der in dieser Richtlinie vorgesehenen Maßnahmen dies ermöglichen.
Europarl v8

We shall continue to monitor closely the implementation of the measures in practice by the Italian authorities.
Wir werden die praktische Umsetzung der Maßnahmen durch die italienischen Behörden genau überwachen.
Europarl v8

What we need are concrete implementation measures that will enable people to reconcile a career with family life.
Wir brauchen konkrete Maßnahmen zur Umsetzung und Vereinbarkeit von Familie und Beruf.
Europarl v8

We are urgently calling for the application and implementation of the measures decided.
Wir fordern dringend die Umsetzung und Verwirklichung der beschlossenen Maßnahmen.
Europarl v8