Translation of "In 1989" in German

The elections in Poland in 1989 are an example.
Die Wahlen in Polen im Jahre 1989 sind ein Beispiel.
Europarl v8

Mr President, a fisheries agreement between the Community and Mauritius was concluded in 1989.
Herr Präsident, 1989 wurde ein Fischereiabkommen zwischen der Gemeinschaft und Mauritius geschlossen.
Europarl v8

It is incomprehensible that this Convention created such an exception in 1989.
Daß die genannte Konvention 1989 eine solche Ausnahme zugelassen hat, ist unbegreiflich.
Europarl v8

In his speech in 1989 at the Field of Blackbirds, he explained everything.
In seiner Rede 1989 auf dem Amselfeld hat er bereits alles gesagt.
Europarl v8

In December 1989, a few major thrill-seekers awoke Dracula from his slumber.
Im Dezember 1989 haben ein paar Abenteuerlustige Drakula aus seinem Schlaf erweckt.
Europarl v8

When I came to Europe in 1989, we did not have a food problem.
Als ich 1989 in die Europäische Union kam, hatten wir kein Nahrungsmittelproblem.
Europarl v8

We have known what is happening in Kosovo since 1989.
Seit 1989 wissen wir, was im Kosovo los ist.
Europarl v8

We did not know in 1989 how Poland would turn out.
Wir wussten 1989 nicht, was mit Polen werden würde.
Europarl v8

This proposal was submitted by the Commission back in 1989.
Dieser Vorschlag wurde von der Kommission bereits 1989 unterbreitet.
Europarl v8

Much to my delight, the Communist system collapsed in Central and Eastern Europe in 1989.
Zu meiner Freude ist das kommunistische System in Mittel- und Osteuropa 1989 zusammengebrochen.
Europarl v8

These events and struggles led to the democratic transitions in central Europe in 1989-90.
Diese Ereignisse und Kämpfe führten 1989-1990 zu demokratischen Übergangsprozessen in Mitteleuropa.
Europarl v8

Related phrases